宇宙の中心への旅

図 1. 厳粛なセッションは、解放者の死の185番目周年記念, ボリバルルーム, ボリバルパラシオ, パナマのカスコアンティ. ソース: パナマ・ボリバル協会 (2015)

図 1. 厳粛なセッションは、解放者の死の185番目周年記念, ボリバルルーム, ボリバルパラシオ, パナマのカスコアンティ. ソース: パナマ・ボリバル協会 (2015)

VIAJE AL CENTRO DEL UNIVERSO

Conferencia ante la Sociedad Bolivariana de Panamá en la Sesión Solemne en conmemoración del 185º aniversario del fallecimiento del Libertador

Kattieオソリオウガルテ, 博士.[*]

抽象的な: El centésimo octogésimo quinto aniversario del fallecimiento de Simón Bolívar El Libertador es ocasión propicia para celebrar su vida y su obra, donde Panamá ocupó un lugar muy especial en sus planes de organización y alianza de las naciones liberadas, en una confederación. Por su importancia para el mundo, el Congreso Anfictiónico de Panamá ha sido reconocido por la Organización de las Naciones Unidas como su predecesor, y el Salón Bolívar forma parte del patrimonio mundial ante UNESCO desde 1997.

Temas: Muerte de El Libertador en 1830 – Epistolario de Bolívar – Congresos de naciones y reconocimiento de la ONU al Congreso Anfictiónico de Panamá como su predecesor – Importancia de Panamá para Bolívar – Patrimonio mundial – Importancia y relevancia presente y futura del Salón Bolívar.

 

Señor Presidente de la Sociedad Bolivariana

Señores Embajadores

Damas y Caballeros:

 

Me siento profundamente honrada de compartir con ustedes esta augusta sala, en el aniversario solemne del fallecimiento de aquel que en vida fue Simón Bolívar, El Libertador. Simón Bolívar falleció un día como hoy, ザ 17 12月 1830 a la una de la tarde, en la Quinta San Pedro Alejandrino, en Santa Marta, territorio colombiano. Han transcurrido ciento ochenta y cinco años desde su partida de este mundo, その, aunque conmemoramos con gran pesar, también es ocasión propicia para celebrar su extraordinario paso por el Continente, y su viaje incorpóreo al centro del universo de sus ideales de unión para América Liberada: este santuario donde hoy nos hemos reunido. Me refiero al Salón del Congreso Anfictiónico de Panamá, también llamado El Salón Bolívar, que el mundo reunido en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura reconoce como parte del patrimonio mundial inscrito bajo la Convención sobre la protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural desde 1997.

Simón Bolívar fue un hombre extraordinario, que en sus años mozos encontró su destino en este mundo y se lanzó sin vacilaciones a realizarlo. Durante sus 47 años de vida, soñó y proyectó una América libre del yugo del colonialismo, y con un extraordinario empuje de su voluntad, llevó ese proyecto a la práctica. Al cabo de este esfuerzo extraordinario, donde se sucedieron excelsos triunfos y profundas desilusiones, marchó El Libertador a su último retiro en Santa Marta con el profundo dolor de tener que contemplar de lejos cómo se desmoronaba su magnífico proyecto.

No podemos hablar de derrota, porque los ideales de Bolívar no fueron derrotados; persisten en esta habitación, en este Salón del Congreso Anfictiónico donde se firmaron las Actas precursoras, y que es monumento histórico y testimonio del pasado panameño; los ideales de Bolívar persisten en la organización de los estados nacionales, y en las esperanzas de paz y diálogo del mundo unido en multiplicidad de congresos. En Panamá señaló Bolívar en su epistolario al Centro del Universo, y a él nos ha convocado a todos.

ジャマイカから彼の有名な手紙で, の 6 9月 1815, El Libertador se refirió a Panamá tres veces bajo su visión ideal para el Istmo Centroamericano; aún considerando sombríamente que cualquier unión de las naciones americanas sólo podría prosperar bajo los cuidados de gobiernos paternales, que no formando una gran república ni una monarquía universal, señaló por posible capital de ese gobierno paternal a México primero y luego a Panamá, 言うこと:

“La metrópoli por ejemplo, sería Méjico, que es la única que puede serlo por su poder intrínseco, sin el cual no hay metrópoli. Supongamos que fuese el Istmo de Panamá, この広大な大陸のすべてのための中心点, ¿no continuarían éstos en la languidez y aún en el desorden actual? Para que un solo gobierno dé vida, anime, ponga en acción todos los resortes de la prosperidad pública, corrija, ilustre y perfeccione al Nuevo Mundo, sería necesario que tuviese las facultades de un Dios, y cuando menos, las luces y virtudes de todos los hombres.”

Luego, penetrando el horizonte, ビジョナリー, recurre nuevamente a Panamá, y dice:

“Los Estados del Istmo de Panamá hasta Guatemala formarán quizá una asociación. 2偉大な海の間に、この壮大な位置, 時間をかけて、宇宙のエンポリアムかもしれ, 運河は、世界の距離が短くなります, 彼らはヨーロッパとの商業関係を狭くします, América y Asia; 彼らは地球の4部品の幸せ領域賛辞をもたらす. ¡Acaso sólo allí podrá fijarse algún día la capital de la tierra, como pretendió Constantino que fuese Bizancio la del antiguo hemisferio!”

Pese a su reserva inicial, Bolívar vuelve a ese sueño unificador y justifica la necesidad de un Congreso, 言うこと:

“Es una idea grandiosa pretender formar de todo el Mundo Nuevo una sola nación con un solo vínculo que ligue sus partes entre sí y con el todo. Ya que tiene un origen, una lengua, unas costumbres y una religión, debería, por consiguiente, tener un solo gobierno que confederarse los diferentes estados que hayan de formarse; mas no es posible, porque climas remotos, situaciones diversas, intereses opuestos, caracteres desemejantes, dividen a la América. パナマ地峡が私たちにした場合には次のようになりますどのように美しいものをコリントからギリシャ人! うまくいけば、いつの日か我々はそこの共和国の代表の8月のアセンブリをインストールするには、幸運を持つことになります, 平和と戦争の高い利益に応じ審議する王国と帝国, con las naciones de las otras tres partes del mundo. Esta especie de corporación podrá tener lugar en alguna época dichosa de nuestra regeneración; otra esperanza es infundada…”

Transcurrieron seis años; las luchas libertarias rendían fruto en el territorio americano, y tardíamente el 28 11月 1821, Panamá declaró su Independencia de España. La noticia llegó a Bolívar, y éste se apresuró a escribir una carta al entonces Coronel José de Fábrega, Gobernador Comandante General de la Provincia de Panamá, fechada el 1º de febrero de 1822 en el Cuartel de Popayán en ocasión del loable suceso. Les leeré unas líneas:

“Señor Coronel:

V事務所を受信する満足感を持っていたことなく、. S. 親切に対応してきました, 抜群のV ESAのProvinciaのを祝福するために私をapresuro. S. 主宰の栄光を持っている. No me es posible expresar el sentimiento de gozo y admiración que he experimentado al saber que Panamá, 宇宙の中心, 自分自身を再生させる, 自分のおかげで無料. パナマの独立法, それは歴史の最も輝かしい記念碑あらゆるアメリカの州を提供することができますです. すべてがそこに見られる, 正義, 寛大さ, 政治的、一般的な関心.

Trasmita V. S. ESOS称賛に値するコロンビア, 彼の純粋な愛国心と真の離脱のための私の熱意のオマージュ. コロンビアの軍隊のは間違いの部分も、, 大佐カレーニョの指揮の下で, debe haber asegurado ya la suerte de ese precioso emporio del comercio y de las relaciones del mundo.”

¡En cuánta estima tenía Bolívar a este lugar entre dos mares! Su misiva a Fábrega termina así:

“Repito a V. S. 感謝の真の表現, con que he aceptado en nombre de Colombia los servicios que V. S. そして寛大な人々がそのように完了するために支払うこと, プロビデンスの範囲と性質は、私たちの広大な国にもたらされ. 神は、Vを保つ. S. 年.

BOLÍVAR.”

ボリバル, Panamá era definitivamente, el Centro del Universo, hacia el cual gravitaba su gran esfuerzo unificador en un Congreso de naciones a pie de igualdad soberana. ボリバル, probablemente Panamá era el centro de un universo geopolítico de grandes redes logísticas y de comunicaciones. で 1824, como Presidente de Colombia y Jefe Supremo del Perú, Bolívar retoma la pluma para cristalizar ese Congreso, lanzando el alegre desafío de reunión: La Carta Circular expedida el 7 12月 1824, dos días antes de la Batalla de Ayacucho, convocando a las naciones a este lugar donde hoy nos hemos reunido. Fueron convocados: las Repúblicas de Colombia, América Central, México, las Provincias Unidas de Buenos Aires, Chile y Brasil. Los Estados Unidos de América fueron invitados por el General Santander como Vicepresidente en ejercicio del gobierno colombiano. La República de Colombia estaba integrada por las actuales Colombia, ベネズエラ, Ecuador y Panamá; la República de América Central lo estaba por Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Costa Rica. (Castillero, 1995: 41)

“Parece que si el mundo hubiese de elegir su capital, パナマ地峡, sería señalado para este augusto destino, colocado como está en el centro del globo, viendo por una parte el Asia, y por otra el África y la Europa. El Istmo de Panamá, ha sido ofrecido por el Gobierno de Colombia para este fin en los tratados existentes… El día que nuestros plenipotenciarios hagan el canje de sus poderes, se fijará en la historia diplomática de América una época inmortal. Cuando, después de cien siglos, la posteridad busque el origen de nuestro derecho público, y recuerden los pactos que consolidaron su destino, registrará con respeto los protocolos del Istmo; en él encontrará el plan de las primeras alianzas, que trazará la marcha de nuestras relaciones con el universo. ¿Qué será entonces el Istmo de Corinto con el de Panamá?” (ボリバル, Carta Circular, 1824)

¡Panamá querida! Las condiciones de nuestra ciudad capital no eran las mejores. Una rápida mirada a dos referencias cartográficas puede mostrarnos el Panamá del Congreso Anfictiónico de 1826: el mapa de Panamá trazado por Vicente Talledo y Rivera en 1814, パナマの地図 1850 de Tiedemann. 両方のマップは、廃墟の都市を表示, の場合より 30% SUビルド可能なエリアは未耕作マーク, 台無しになった, または過成長 1850, に比べて裕福 1814. パナマシティの豊かな街から遠かった 1826, 遅い経済期と魅力のない外観にある. それにもかかわらず, シモンボリバルザ·解放者は、パナマ地峡の地理的位置の地政学的重要性を確信していた, ジャマイカの憲章に反映されているように 1815, そして一般ホセ·デ·Fabrega内への手紙 1822, pero según nos informa Ernesto Castillero (1995), en el año de 1822, informado de la insalubridad de este lugar que nunca vio con sus propios ojos, Bolívar quiso cambiar la sede a Quito, pero era tarde para el cambio. La Sala Capitular del Convento de San Francisco fue seleccionada por el gobierno departamental para acoger las sesiones del Congreso Anfictiónico. La habitación identificada como aquella Sala Capitular del convento de San Francisco, fue restaurada en la década de 2000, y aquí nos encontramos nosotros. これはアイデアを収容された空間である; su presencia con todas sus asociaciones ideológicas e interpretación de su entorno a escala mundial dan solidez a su valor universal excepcional, como patrimonio mundial desde 1997.

El Congreso Anfictiónico de Panamá en 1826 世界の歴史の中流域をマークし、国連などの国の現在のリーグの前駆体である, と米州機構. 解放者の通信ハブとしてのパナマの重要性を十分に確信していなかった場合、これは行われなかったであろう, 運河の位置を特定するための大きな可能性を秘めた, とラテン全体からアクセス商業エンポリアムになる, ヨーロッパとアジア; en fin, el Centro de ese Universo por él proyectado.

Ojalá los planes que proyectamos en perfección sobre el papel se tradujeran íntegros al éxito en la realidad; pero muchas veces múltiples factores inesperados contribuyen al descalabro de la maquinaria más minuciosamente diseñada. El Congreso Anfictiónico, en ausencia de Bolívar a su pesar, no llegó a ser todo lo que esperaba El Libertador al punto de exclamar éste:

“El Congreso de Panamá, institución admirable si fuese efectiva, no es otra cosa que el griego loco que creía poder dirigir a los barcos en el mar, desde una roca de la costa.” (Castillero, 1995: 168)

Finalizado el Congreso Anfictiónico, se dispuso en reunión del 15 7月 1826 continuar las sesiones en la Villa de Tacubaya en México; pero debido a múltiples razones, fue imposible deliberar allí, con lo que en Tacubaya acabó el Congreso, declarado disuelto el 17 12月 1827. (Castillero, 1995: 170).

La Sociedad Bolivariana, especialmente la Sociedad Bolivariana de Panamá y como es del conocimiento de ustedes, se remonta al año de 1926, con el Congreso Panamericano que conmemoró el primer centenario del Congreso Anfictiónico de Panamá. El acta de fundación de la Sociedad Bolivariana de Panamá fue fechada el 20 7月 1929, y desde entonces es su misión, “venerar sin tregua la memoria del Libertador”. (MIRE, 2015)

二十世紀に, dos guerras mundiales asolaron el mundo con su carga de intolerancia, odio y muerte. Tras el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945, el mundo inició el camino hacia la creación de un Congreso como lo había soñado Bolívar más de un siglo antes, con la implementación de la Constitución de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en octubre de ese mismo año (UN 2012), con Panamá como uno de sus estados miembro. Dando otro paso hacia el progreso de la paz, ザ 16 11月 1945 fue creada la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, 科学と文化 (ユネスコ), cuya misión principal plasmada en su constitución dice lo siguiente:

“Contribuir a la paz y a la seguridad estrechando, mediante la educación, la ciencia y la cultura, la colaboración entre las naciones, a fin de asegurar el respeto universal a la justicia, a la ley, a los derechos humanos y a las libertades fundamentales que sin distinción de raza, sexo, idioma o religión, la Carta de las Naciones Unidas reconoce a todos los pueblos del mundo” (ユネスコ, 2010).

で 1948, la ONU adoptó la Declaración Universal de los Derechos Humanos, la cual reconoce la condición de igualdad de todos los seres humanos sin distinción desde su nacimiento. Estos esfuerzos por dejar atrás los horrores de la guerra y la discriminación, sentaron una base sobre la cual construir paz basada en el supuesto que todos los hombres y mujeres en su condición de igualdad, tienen iguales deberes y derechos como ciudadanos del mundo, y que ninguna cultura es superior a otra. Aquí podemos reconocer otro de los ideales de Bolívar, plasmado en la Carta de Jamaica en 1815, que coincide con esta feliz labor: Crear “un augusto Congreso de los representantes de las repúblicas, 平和と戦争の高い利益に応じ審議する王国と帝国, con las naciones de las otras tres partes del mundo”, en pie de igualdad y soberana dignidad. ¡Ojalá hubiese sido creado en Panamá, como Bolívar soñó! Pero hay más. (Castillero, 1995: 29) (オソリオ, 2012: 3-4)

La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar publicó en el Anexo III de su Acta Final el texto del Homenaje al Libertador Simón Bolívar, donde le tributó públicamente admiración y respeto en el aniversario de su nacimiento el 24 7月 1974, reconociendo en él al “visionario precursor de la organización nacional, cuya figura histórica tiene caracteres de universalidad”, y que su obra “basada en los conceptos de libertad y justicia como fundamentos de la paz y el progreso de los pueblos, ha dejado huella indeleble en la historia y constituye fuente de permanente inspiración”. (ONU, 1982: 224).

で 1976, ese congreso llamado la Organización de las Naciones Unidas se reunió nuevamente para reconocer en Simón Bolívar a su precursor y al Congreso Anfictiónico de Panamá como su antecesor. Durante su Trigésimo Primer periodo de sesiones, la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas convocó su Tricentésimo Tercera Sesión Plenaria conmemorativa especial el 17 12月 1976, para rendir homenaje al Congreso Anfictiónico de Panamá. En dicha sesión, se aprobó la Resolución 31/142 Sesquicentenario del Congreso Anfictiónico de Panamá, la cual dice textualmente:

La Asamblea General,

Habiendo decidido celebrar una sesión plenaria conmemorativa especial para rendir homenaje al Libertador Simón Bolívar con ocasión del sesquicentenario del Congreso Anfictiónico de Panamá, que se reunió el 22 6月 1826;

Considerando que el objetivo primordial de dicho Congreso fue el de constituir una asamblea de países confederados a fin de que sentara las bases jurídicas para las relaciones entre las repúblicas americanas con todas las naciones del mundo, así como para servir de Consejo en los grandes conflictos, de punto de contacto en los peligros comunes, de fiel intérprete en los tratados públicos cuando ocurran dificultades y de conciliador, en fin, de nuestras diferencias, conceptos que son fundamento del derecho internacional de los países americanos y constituyen por tanto, un directo antecedente del Pacto de la Sociedad de las Naciones y de la Carta de las Naciones Unidas;

Teniendo presente que Bolívar concebía una región latinoamericana de países libres y fraternos unidos por ideales comunes, sueño que lo señala como el precursor de la integración de esta región;

Reconociendo que el Tratado de Unión, Liga y Confederación Perpetua, firmado en Panamá el 15 7月 1826, trasunta un espíritu universalista, encarnado actualmente en las Naciones Unidas, al reiterar la soberanía e independencia de los Estados y el propósito de asegurarse, desde ahora para siempre, los goces de una paz inalterable, y promover, al efecto, la mejor armonía y buena inteligencia, así entre sus pueblos, ciudadanos y súbditos, それぞれ, como con las demás potencias con quienes deben mantener o entrar en relaciones amistosas;

Recordando que Simón Bolívar, en varias ocasiones, se refirió a la necesidad de una posible apertura de un canal en Panamá, cuyas vías acortarán las distancias del mundo, estrecharán los lazos comerciales de los continentes y promoverán el intercambio de los productos de las cuatro partes del globo;

  1. Rinde homenaje al Libertador Simón Bolívar como promotor de la integración latinoamericana y como forjador de planes constructivos para la organización internacional en escala continental y mundial, y al efecto dispone colocar una placa conmemorativa en un sitio del edificio de la Sede de las Naciones Unidas como tributo permanente a su memoria;
  2. Reconoce que el Congreso Anfictiónico de Panamá representa el más relevante y denodado ensayo unionista en el plano internacional del siglo XIX con caracteres ecuménicos, en anticipación y coincidencia con los objetivos del sistema de las Naciones Unidas;
  3. Expresa la esperanza de que los ideales de Bolívar puedan inspirar el establecimiento de un orden internacional más justo de respeto al derecho y dedicado al mantenimiento de la paz, a la preservación de los principios democráticos, a la promoción del progreso económico y social y a la libertad de todos los pueblos;
  4. Formula votos porque lleguen a un feliz resultado las negociaciones destinadas a concertar un nuevo tratado sobre el Canal de Panamá, que elimine las causas de conflicto entre la República de Panamá y los Estados Unidos de América, de acuerdo con la Declaración de Principios suscrita por las partes interesadas el 7 2月 1974 en donde se determina que el territorio panameño del cual forma parte el Canal de Panamá será devuelto prontamente a la jurisdicción de la República de Panamá, y que ésta asumirá la total responsabilidad por el Canal Interoceánico a la terminación del nuevo tratado;
  5. Pide al Secretario General que haga circular entre todos los Estados Miembros un documento que reproduzca la convocatoria y los acuerdos del Congreso Anfictiónico de 1826, cuyos textos originales, que se conservan en Río de Janeiro, serán depositados por decisión del Gobierno del Brasil, en el momento oportuno, para que se guarden en el monumento que se erija en aquel país, como parte de la conmemoración bolivariana.

103ª sesión plenaria

17 12月 1976 (ONU, 1976).

確かに, al cabo de los años y después de habérseles dado por perdidas, las Actas originales del Congreso Anfictiónico de Panamá resurgieron en el Brasil. De este feliz hallazgo, エルネスト·J. Castillero (1995) nos narra en su obra “Bolívar en Panamá – Génesis y realidad del Pacto Americano”, cómo volvieron al Istmo las Actas extraviadas del Congreso Anfictiónico de Panamá de 1826. El hallazgo gravita en torno al artículo, “Las Actas Extraviadas del Congreso de Panamá de 1826”, に発表され 1944 por el Dr. Julio Escudero Guzmán, en aquel entonces Profesor de Derecho Internacional de la Universidad de Santiago de Chile; allí aseguraba haberlas encontrado en el Archivo Histórico del Palacio Itamaraty, en Río de Janeiro. La Cancillería Brasileña las había adquirido de manos de un particular por la suma de 5,000 dólares americanos, aproximadamente, y las hizo experticiar para verificar su autenticidad. La Sociedad Bolivariana de Panamá realizó importantes gestiones para obtener copia fotostática de las Actas, que fueron luego publicadas en el citado libro del historiador Ernesto J. Castillero, a su vez Presidente de la Sociedad Bolivariana en el periodo de 1936 A 1940. Su libro se publicó por primera vez en 1976. Como acabamos de ver, en ese mismo año Brasil se comprometió a suministrar a Panamá las Actas originales para su custodia.

El Salón del Congreso Anfictiónico de Panamá ya había sido para aquel entonces, declarado monumento mediante ley de la república; específicamente la Ley No.63 de 6 6月 1941, “que patrocina la Sociedad Bolivariana de Panamá”, declaró en su artículo 7 al Salón Bolívar del Colegio La Salle, Monumento Nacional. La Ley No.91 de 22 12月 1976 había declarado Conjunto Monumental Histórico al Casco Antiguo de la Ciudad de Panamá, y éste se hallaba en el centro del interés estatal con grandes proyectos de restauración. El colegio La Salle, hoy Palacio Bolívar y sede de la Cancillería, fue rehabilitado para dicha nueva función, y restaurada el ala del Salón Bolívar entre 2001 以下 2004; la reforma del edificio por el arquitecto Álvaro González Clare, y la restauración del Salón Bolívar, a cargo del arquitecto restaurador Raúl Murillo. (Tejeira, 2007: 211)

Desde 1931 con la Carta de Atenas, y especialmente desde el fin de la Segunda Guerra Mundial en 1945, acontecimientos de escala mundial dieron origen a un especial interés por la preservación del patrimonio cultural y natural como un tesoro único que es herencia de todos los seres humanos. Bajo ese interés, surgió la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural, también conocida como Convención del Patrimonio Mundial, aprobada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura – UNESCO, で 1972 y ratificada por Panamá en 1978. Su texto íntegro fue introducido a la legislación nacional mediante la Ley No.9 de 27 10月 1977. (オソリオ, 2012: 3)

La Convención del Patrimonio Mundial reconoce a la humanidad de forma unitaria y universal, aceptando que el patrimonio cultural y natural de cada pueblo pertenece al conjunto de toda la humanidad, y que su deterioro o pérdida por ende afecta negativamente a todos sus herederos; すなわち, la humanidad entera. La Convención del Patrimonio Mundial introduce el término Valor Universal Excepcional (VIEW), refiriéndose al interés excepcional sobre ciertos bienes patrimoniales irreemplazables. Es decir, parte de ese tesoro colectivo de influencia universal sobre el ser humano y su entorno, en un gran engranaje de lugares y eventos, que es el Patrimonio Mundial. (オソリオ, 2012: 4-5)

“Valor Universal Excepcional significa una importancia cultural y/o natural tan extraordinaria que trasciende las fronteras nacionales y cobra importancia para las generaciones presentes y venideras de toda la humanidad. Por lo tanto, la protección permanente de este patrimonio es de capital importancia para el conjunto de la comunidad internacional. El Comité define los criterios de inscripción de los bienes en la Lista del Patrimonio Mundial” (WHC, 2008: 16)

で 1997, y gracias al esfuerzo impulsor de la Sociedad Bolivariana de Panamá en las etapas iniciales del interés estatal, Panamá obtuvo la inscripción en la Lista del Patrimonio Mundial de la propiedad, “Distrito Histórico de Panamá con el Salón Bolívar (パナマ) (790)”. そう, este monumento nacional donde hoy nos encontramos, alcanzó el más alto reconocimiento como hito cultural de la historia humana. (ユネスコ, 1997)

で 2003, la propiedad se amplió para incluir bajo la misma inscripción al Conjunto Monumental Histórico de Panamá Viejo, y su nombre cambió a, “Sitio Arqueológico de Panamá Viejo y Distrito Histórico de Panamá”, que es el nombre que lleva en la actualidad. (ユネスコ, 2003)

このように, el Salón del Congreso Anfictiónico de Panamá, llamado ante el mundo El Salón Bolívar, nos representa más allá de las fronteras nacionales, como parte vital de nuestro patrimonio mundial para memoria y registro de las futuras generaciones de la humanidad. Su relevancia a escala mundial es carta de presentación del país, y las Actas del Congreso Anfictiónico son un tesoro invaluable de nuestra historia común, no solo con el Brasil; no solo común con las naciones que formaron parte del augusto Congreso de Bolívar, sino con el mundo entero, para el cual las custodiamos con celo.

Damas y Caballeros, nos hallamos reunidos hoy en el Centro del Universo, no solo en conmemoración de la partida de El Libertador Simón Bolívar, sino en celebración solemne de su legado inmortal para el conjunto de la Humanidad.

.

パナマ, 17 12月 2015.

Salón Bolívar – Salón del Congreso Anfictiónico de Panamá,

ボリバルパラシオ, Casco Antiguo de la Ciudad de Panamá, 世界遺産,

パナマ共和国.

.

イコモスオープンアーカイブで利用可能:

オソリオ, Katti (2015) 宇宙の中心にVIAJEアルセントロ・デル・ウニヴェルソ=ジャーニー. で: 厳粛なセッションは、解放者の死の185番目周年記念, 17 12月 2015, パナマ, パナマシティー, パナマのカスコアンティ, ボリバルパラシオ (外国人), コングレスホールAmphictyonicパナマ (ボリバルホール). [会議やワークショップアイテム] (未発表)

También disponible en Academia.edu:

オソリオ, Katti (2015). Viaje al Centro del Universo – Conferencia dictada en la Sesión Solemne en conmemoración del 185º aniversario del fallecimiento del Libertador, ante la Sociedad Bolivariana de Panamá en el Salón Bolívar, ボリバルパラシオ, Casco Antiguo de la Ciudad de Panamá. 電子文書, https://www.academia.edu/19749520/Viaje_al_Centro_del_Universo, 12月で表示 2015. パナマシティー, パナマ.

図 2. 厳粛なセッションは、解放者の死の185番目周年記念, ボリバルルーム, ボリバルパラシオ, パナマのカスコアンティ. ソース: パナマ・ボリバル協会 (2015)

図 2. 厳粛なセッションは、解放者の死の185番目周年記念, ボリバルルーム, ボリバルパラシオ, パナマのカスコアンティ. ソース: パナマ・ボリバル協会 (2015)

 

 

REFERENCIAS CONSULTADAS

Castillero, エルネスト·J. (1995). Bolívar en Panamá – Génesis y realidad del pacto americano; Las Actas extraviadas del Congreso de Bolívar de 1826. Reimpresión de la obra fechada en 1976. Impresora La Nación, 国立文化研究所. パナマシティー, パナマ.
MIRE (2015). パナマ・ボリバル協会. で, ボリバルパラシオ. 電子文書, HTTP://www.mire.gob.pa/ministerio/palacio-bolivar, 12月で表示 2015.

ONU (1982). Anexo III Homenaje al Libertador Simón Bolívar. で, Acta Final de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, hecha en Montego Bay el día 10 12月 1982. Segundo periodo de sesiones en el Parque Central, Caracas, ザ 20 de junio al 29 8月 1974. 電子文書, HTTP://www.un.org/depts/los/convention_agreements/texts/acta_final_esp.pdf, 12月で表示 2015.

ONU (1976). Sesquicentenario del Congreso Anfictiónico de Panamá, Resolución 31/142 の 17 12月 1976 [Ref. A/RES/31/142]. で, Resoluciones adoptadas por la Asamblea General durante el Trigésimo Primer Periodo de Sesiones. 電子文書, HTTP://www.un.org/es/documents/ag/res/31/ares31.htm, 12月で表示 2015. Asamblea General: Organización de las Naciones Unidas – ONU. ページ 27.

オソリオ, Katti (2012). Los Atributos del Valor Universal Excepcional de una propiedad considerada Patrimonio Mundial – El caso del Sitio Arqueológico de Panamá Viejo y Distrito Histórico de Panamá. ボールダー, 7 (7). PP. 1-27. ISSN 1818-2917 [記事]
Tejeiraデイビス, エドゥアルド (2007). パナマ – Guía de arquitectura y paisaje: An architectural and landscape guide. パナマ: Instituto Panameño de Turismo; セビリア: Consejería de Obras Públicas y Transportes.

ユネスコ (2010) Constitución de la UNESCO. で, Instrumentos Normativos. 電子文書, HTTP://portal.unesco.org/es/ev.php-URL_ID=15244&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html, 12月で表示 2015. Organización de las Naciones Unidas para la Educación, 科学と文化 (ユネスコ).

ユネスコ (2003). 決定: 27 COM 8C.40 – Archaeological Site of Panamá Viejo and Historic District of Panamá (パナマ). 電子文書, HTTP://whc.unesco.org/en/decisions/735, 12月で表示 2015. World Heritage Convention: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (ユネスコ). París, Francia.

ユネスコ (1997). 決定: CONF 208 VIII.C – Inscription: Historic District of the Town of Panama with the Salon Bolivar (パナマ). 電子文書, HTTP://whc.unesco.org/en/decisions/2899, 12月で表示 2015. World Heritage Convention: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (ユネスコ). París, Francia.

WHC (2008). [1977] Directrices Prácticas para la Aplicación de la Convención del Patrimonio Mundial, edición revisada WHC. 08/01, París, ユネスコ世界遺産センター. Documento electrónico disponible en http://whc.unesco.org/archive/opguide08-es.pdf. Consultado en noviembre de 2011.

______________________

(*) Subdirectora Nacional, Dirección Nacional de Patrimonio Histórico,

国立文化研究所, パナマ共和国.

kos若しくはio@inac.gob.pa, こsorio.ugarte@gmail.cおよそ.

 

Licencia Creative CommonsViaje Al Centro Del Universo por Katti Osorio Ugarte se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
Basada en una obra en http://patrimoniopanama.com/?p=1074

主権の日: 記念日 9 1月 1964

ライフマガジン, 24 1月 1964

図 1. ホーム象徴的なライフ誌, 24 1月 1964. ソース: インターネット.

遺産パナマの友人:

今日は証書の51号の記念日である 9 1月 1954. アイデンティティパナマの強化市民運動への取り組みのような国家主義インパルスと市民団体のおかげ(1), ザ 9 1月には、宣言されました “愛国行為の思い出1964年1月における国家主権の日”, 法律118号経由 27 12月 2013. 彼は哀悼のナショナルデーを覚えている, 半分マストに掲揚国旗付き.

patrióticalの悪用の詳細については 9 1月 1964, あなたはパナマ遺産というタイトルのエントリを読むことができます, “の行為のための一つの法則 9 1964年1月”.

それは、あることに注意することは非常に満足して, 前の記念日とは異なり、, アーティストKolectivoと今年パナマ市民, 彼らは偉業を記念壁画を描いている, 殉教者のアベニューに (ザ 9 1月) パナマシティ. 今回, 国立文化研究所パナマ市は積極的にイニシアチブに貢献してきた.

ラエストレージャデ·パナマに出版ノートについて読むことができます, ここで: 壁画 9 1月: 壁の履歴が取得される.

私はいくつかの写真を共有.

の殉教者へのオマージュで壁画 9 de enero de 1964. マリッツァVernazaの写真の礼儀. 日1月nero de 2015.

図 2. 殉教者へのオマージュでKolectivoの壁画 9 1月 1964, シャンゼリゼ殉教者, パナマシティー. マリッツァVernazaの写真の礼儀. 日付: 9 1月 2015.

国立文化研究所の所長 2014, ミズ. マリアナヌニェス, Kolectivoのイニシアチブの支援のさらなる兆候として壁画の活動に参加. 図では、 2, ダウン左上から: マリアナヌニェスと市民が落ち葉に敬意に壁画を描いた 9 1月 1964; マリアナヌニェス (グレーTシャツ) アーティストOlogwadi (麦わら帽子); パナマのアーティストOlogwadi. 図の右側の列の二つの絵 2 助けに来アーティストや市民によって描かれるプロセスに巨大な壁画に対応. ザ 9 1月は、全国哀悼の日です.

の殉教者へのオマージュで壁画 9 de enero de 1964. マリッツァVernazaの写真の礼儀. 日1月nero de 2015.

図 3. 殉教者へのオマージュでKolectivoの壁画 9 1月 1964, シャンゼリゼ殉教者, パナマシティー. マリッツァVernazaの写真の礼儀. 日付: 9 1月 2015.

図では、 3, 上から下へ左列, アーティストや市民が絵画を参照してください。; インタビューを与えるINACマリアナヌニェスの局長; アーティスト, 進捗状況や品物で壁画. 図の右欄に 3 壁画の2美しい画像を参照してください。, 痛みを伴う象徴を積んだ.

殉教者に敬意を表してマルタノエミノリエガ壁画 9 de enero de 1964, 大通り 12 10月, パナマシティー. マリッツァVernazaの写真の礼儀. 1月enero de 2015.

図 4. 殉教者に敬意を表してマルタノエミノリエガ壁画 9 1月 1964, 大通り 12 10月, パナマシティー. マリッツァVernazaの写真の礼儀. 日付: 9 1月 2015.

図では、 4 私たちは、パナマのアーティストマルタノエミノリエガの過程で壁画を見ることができます, アベニューに 12 10月パナマシティ, 今日記念イベントの主人公にちなんでデザインを形作るためにそれをサポートする若者のグループを伴う 9 1月 2015.

の殉教者に厳粛なトリビュート 9 de enero de 1964 国立研究所の, シャンゼリゼ殉教者, パナマシティー. ヴィルヘルムFranquezaの写真の礼儀.1月de enero de 2015.

図 5. の殉教者に厳粛なトリビュート 9 1月 1964 国立研究所の, シャンゼリゼ殉教者, パナマシティー. ヴィルヘルムFranquezaの写真の礼儀. 日付: 9 1月 2015.

その間に, 国立研究所の今朝, 世代 1964 この学校の生徒に式典や国定公園で記念, 誰が愛国闘争月に彼らの健康と命を捧げた 1964. オンブズマンと国立文化研究所を記念に同行. 図の画像 5 これらの支援だけでなく、ハイライト表示, しかし、キャンパスのアウラマキシマの美しさ.

ピープル, 1月の臨時イベントを覚える国民哀悼のこの日を記念して 1964 パナマとコロンの都市で, 他の場所の国で; 歴史的事実としてだけでなく、, しかし私たちの私たちのものである集団的過去と未来パナマの遺産の一部として. 嫌いや非難にしないように注意してください, しかし反映し、似たような状況に戻ったことがない方法で国をリードする, それは常にフル、海から海への主権を維持し.

よろしく,

Kattieオソリオウガルテ.

参考文献:

注釈:

(1) アイデンティティパナマの国会での強化のための市民運動によって提示された市民のイニシアティブ 21 10月 2013 博士を通して. ANAエレナポラス, そのリーダーシップのメンバー, 法第118号のテキス​​トの起源だった 27 12月 2013, “宣言 9 1月は、毎年国家主権の日, 代位法 13 の 1967 と労働法の記事を変更する”. テキストは、国会と立法手続きにかかっ 2013-2014, ビル 027, その後ビル 669; タイトル: “宣言 9 1月は、毎年国家主権の日, 代位法 13 の 30 1月 1967, 条を改正 46 労働法”; 提出日 (ビルとしての彼の時間の): 21 10月 2013; 提案者: ミズ. アナエレナポラスGuizado (ECI); 手数料: 教育, 文化·スポーツ.

私は、ステートメントの解放 21 1月 2014 運動別のアイデンティティパナマの強化のための

パナマ資本からの友人:

私は上の声明をもたらす 21 1月 2014 パナマのラ·プレンサ中, 運動別のアイデンティティパナマの強化のための (私たちのFacebookのページはこちら), その私が属している. これは、米国、パナマとの関係の歴史の椅子を除去することを意味する, パナマの学校や大学での.

よろしく,

Kattieオソリオウガルテ

プレス / 21 1月 2014

IDENTITYPANAMEÑAの移動の陳述

社長の最近の文に直面, 米国とパナマの関係の歴史の椅子の除去が正当化されるという意味で、, 私たちの学校や大学での, それが反米感情を生成しているため, アイデンティティムーブメントパナマに参加市民は激怒感じた. こうして, 我々はそれがまだ生き残ってどこにこのテーマが削除され、尊敬されている回復することが市民のために叫びに参加, パナマ共和国の学校や大学のカリキュラムとの関連で.

非難する:
共和国大統領の前述の公式声明は遺憾であるため、条件付きの身元を明らかにし、米国の利益に過度に収容. 当社の社長による.

私たちは、このテーマは非常に現在および客観的でなければならないと考えている, 他の国に対する偏見や敵意のない, しかし、常に私たちの国の領土保全と主権の脱植民地化と回復の防衛, だけでなく、パナマの歴史的記憶とアイデンティティ. 我々は米国の広報になった理由パナマ, または世界の他の国, 国民の過去の知識を維持し、更新する私たちの権利を犠牲にして, 私たちの経済的利益を守るために, 政治的、文化的, そして私たちのアイデンティティや国家プロジェクトを強化.

指導対象者の時間の減少や米国、パナマとパナマ吸収関係の歴史, 全体的な合成で, 学校や大学での, パナマの歴史的記憶とアイデンティティの喪失を促進, 青年や成人の間で, 私たちの歴史家、職場の必然的収縮を世代交代に損傷を与えることに加えて.

このテーマを排除するための提案は、一般的には、国家の歴史の研究の時間を減らすために外国の新自由主義的功利ガイドラインに応答, 技術トレーニングを強化し、自然科学を学ぶことを目的とし, 人文科学の損害, 国内市場のニーズを満たすことを意図し、グローバル, 個々の形成のための材料を除去する, 共有のルーツを大切にするという意味で大きなギャップに私たちをリードする, 社会的責任, パナマの間で普遍的かつ国家連帯. これは、代わりに市民を形成するロボットを訓練することを目的としている.

私たちは主張している:
国家のアイデンティティは、他のIDに対して動的かつリレーショナルに構成されている: パナマのアイデンティティ, から 1850, 地峡にある米国の新植民地主義との競合と協力の関係を構築した. 彼の部分のための, アメリカのアイデンティティー, 特にZonian, 最も強力な共和党のカウンターパートパナマアイデンティティがあった, 彼の「重要な他者」になってきて, 象徴人類学のように説明, スペインとコロンビアは、その役割に置き換える, 私たちの歴史の早い時期での.

歴史的記憶は国家のアイデンティティを構築し、一新している基礎である. とナショナル·アイデンティティ, 悪い状態は包括的なプロジェクトを設計することができます, すべてのパナマは認識して表さ感じることができる場所.

パナマと米国間の関係の歴史の主題は、パナマの共和党の歴史のバックボーンである, コロンビアからの分離を含む, 保護領, 運河地帯のサイト, パナマ共和国の創設や統合など, この日まで. そして、我々の国際関係の広範でグローバルな目を除外ではなく、, 逆に, 新植民地主義との関連に焦点を当てて.

この椅子は、実際には今日です, なぜならE.U.A. パナマ運河の主要な顧客のまま; パナマは、国の農業部門を弱める重大な結果でその国との貿易プロモーション契約を締結しましたので、; 麻薬との闘いの問題は、海軍基地の建設を可能にし、パナマのかなりの投資予算を必要とする国際的な合意を生成しているため、, 見かけの成功の結果なしで; 我々はまた、米国によるスパイ活動の対象であるため、; 句デ·Conccini, トリホス·カーター条約における, 国民国家の主権を損なう. これらは、この中で世界有数の力を持つ最も重要な二国間の問題の一部である.

社会的ニーズ, 現在の貿易政策と私たちの国は、パナマの国家の主権を統合する必要に, 国家の長期的なプロジェクトを設計する, その外交政策より積極的かつ多様化し、これまでに, 米国との二国間関係の経験に基づいて. 国家間の用語の除菌でそれを再定義する.

提案する:
パナマと米国間の関係の歴史の椅子を回復, もちろん、それらの文章をアップグレードするための法的権限と必要な予算; より包括的で科学的な、これまでにとられているアプローチは、教育技術の実施とその教師を訓練.

米国との二国間関係の対象者の使用. この二項の内側と外側のパナマオプションを再考する, 歴史をパナマに地政学狭いアプローチを克服する. パナマと米国の関係の国内の批判から, 我々は、これが最善の代替地域統合を開発するために何を意味するのか、我々の国際的な政策の多様化·拡大へのプレゼントにも直面し、選択肢を考えることができます.

研究の歴史の単なるカリキュラムビジョンを解放する: 教育学、倫理を教育する動員を採用; 歴史的事実の記述を克服し、目に見える住んでいたルートのライブを​​行う, パナマ国による, 国民政府の主権を達成するために, 民主的で人気, その結果、若者はこの目標を構築する上で民主的な参加と責任への権利を認める.

最後, パナマは、当社の過去の記憶を回復し、国家のアイデンティティを強化するための緊急の必要性の私達のコールを改めて表明する. 私達は私達の運動は民族の覇権上の任意の熱狂的言説を拒否し、表現する, 逆に, 脱植民地化とパナマの文化的多様性の談話を採用, 当社のラテンアメリカおよびカリブ海の環境と調和して, それは自由な社会を構築するために私達を促す必要があります, 持続可能な, 異文化間の公正かつ21世紀に一緒に歩い.

この通知のコーディネーター:
ANAエレナポラス, リカルド·リオストーレス, エドゥアルド·フローレスカストロ

パナマで与えられ, パナマ共和国, ザ 18 1月 2014

遺産の初日トーク 2014, “遺産とメモリ: 9 1964年1月”

パナマ資本からの友人:

一部トーク遺産デイズ委員会, 私は年の最初の日遺産トークに招待状を延長 2014, “遺産とメモリ: 9 1964年1月”. あなたは心から招待されてい!

親愛なる友人:

皆さんのために幸せな、幸せな年, あなたの遺産デイズ委員会については、このましょう話の一部!

パナマで伝統と文化のためのこの努力にご関心のためにいつも感謝して, 私たちは、それではに遺産日について話しましょう​​開始 2014 私たちの最初の日に, “遺産とメモリ: 9 1964年1月”. 偉大な興奮とそう, 我々は愛国的な行為の50周年を記念してのあずかるになる 9 1月, あなたのすべてと.

この最初の日の目的は、私たちの国の伝統を形成する上でのメモリの深遠な行動に関する対話で. この特別な場合において, 我々は、イベントでの直接の経験を通じて話題を紹介してい 1964 セザールビジャレアル. 彼らは、フランシスコエレーラを継続, 内のIDとメモリ上の説得力と深い反射 9 1月 1964, アリナTorreroも深い考えに私たちを導く, 過去を見ての新しい方法で、市寄りに持参, メモリ保持のため、これらのスペースに. セザールビジャレアルは、我々のモデレーターとなります.

遺産の初日トークに 2014, “遺産とメモリ: 9 1964年1月”, PATRONATOパナマ·ビエホ後援たち, 国立図書館 “エルネスト·J. Castillero”, それパナマの現代美術のMAC美術館, 知識の市, この委員会とその遺産日数トーク. 日が木曜日に開催されます 30 1月 2014, へ 6:00 P.M. 現代美術館で (MAC), 殉教者通りとカーレサンブラス中, アンコン. あなたはこの記事に添付見つかります, 招待カードの表と裏, と案内図は、MACに到達する.

いつものように, 熱狂的にそれを期待する, 心と両手を広げ. 入場料は永久に無料になります. したい人を招待して下さい; 来て、耳を傾ける, 頼む, 私達と共有する, そして再び遺産の話.

希望!

よろしく,

Kattieオソリオウガルテ
遺産デイズ委員会の話
jornadashablemosdepatrimonio@gmail.com
https://www.facebook.com/JornadasHablemosDePatrimonio

遺産の初日トーク 2014, "Patrimonio y Memoria: 9 1964年1月"

遺産の初日トーク 2014, “遺産とメモリ: 9 1964年1月”

五十にある祖国への割 9 1月

パナマ資本からの友人:

これは愛国Gestaの50周年を記念して、優れた一週間でした 9 1月 1964. ととも​​に 法律はありません. 118 の 27 12月 2013 宣言 9 1月は毎年 国家主権の日, アイデンティティパナマの強化のための市民運動によって提示された市民のイニシアチブ, 行為の日から、今年は一日をブリッジしません, そしてイベントに記憶されるだろう, テレビ, 教育活動, 会議, 壁画や美術展, そして公共のイベント, これから毎年.

親愛なる友人, 私は、セグメントをもたらす “愛国Gestaの50周年を記念式典 9 1964年1月” その日に行われた 8 1月 2014 国立図書館で “エルネスト·J. Castillero R.” パナマシティー. 彼らは儀式をaupiciaron, アイデンティティパナマの強化のための市民運動 (としても知られている, 救出運動アイデンティティと歴史の記憶), 国立図書館 “エルネスト·J. Castillero R.”, 独立行政法人財団, 研究所国立協会 – 世代 1964, 同窓会や国立研究所 – 世代 1957. 式典は美しかった, 愛国Gestaにリンクローカル人格に関わる, そして、完全に公共で満たさ.

いずれの当事者フラグはありませんでした, パナマだけ歓喜の友人. スピーチがありました, 詩, そして愛国Gestaの証言; パナマへの証明書の提示と輝かしいコース, 主権のキャラバンを表示, 上の多様で豊富な資料と 9 1月 1964 および関連イベント.

これは私があなたと共有セグメントで:

エル·グルーポリバ·スミス, スーパーマーケットチェーンリバ·スミス主催の吟遊詩人, の際は十分の国土厳粛な式典を歌った. 彼らは非常にかわいかった, 私はあなたとあなたの音楽を共有. 財団は現在Changmarínた, マスターカルロス·フランシスコChangmarínで故郷にリバ·スミスグループのCD割に彼を提示, 著者, エッセイスト、作曲家、有名なパナマ, 国家の問題に関する彼の仕事のための. 教授リカルド·リオス, 主権のキャラバンのドライバー, また、祖国の歴史的記憶を促進するために彼の立派な取り組みが評価され、CDを受け取った.

私は後でこの記事を更新します, いくつかの写真は.

よろしく,

猫オソリオ

記念して 9 1月 1964: 公開イベント

パナマ資本からの友人:

私はいくつかの公共のイベントに次の招待状を延長, オープンで自由, の愛国行為を記念 9 1月 1964:

リメンバランスCINCUENTENARIOシチズンプログラム 9 1月

CALL:

IDENTITYPANAMEÑAの強化のためのシチズンムーブメント

独立行政法人財団プロ

財団ア​​スカニオVillalaz

全国弁護士協会

アイデンティティパナマの強化のための市民運動, 独立行政法人のための財団と連携し, アスカニオVillaláz財団と国立弁護士会, パナマは、50周年を記念する活動のプログラムに参加する人々を招待 9 1月.

私たちは、次のプログラミングを開発するために我々の決定を明確にする公式委員会から完全に独立し, 人気の厳粛なキャラクターと自然を保護するためのもの 9 1月, 殉教者へのオマージュ. この精神で, Festineは国家​​主権の日を避けたい, 判断基準の下で選挙運動, 我々は守るため 9 1月には、国家遺産である.

このプログラムは、すべてのパナマ用です, 歴史的記憶のために尊重どのような要件と国家主権の叙事詩に帰属意識せずに.

のみ提供活動への参加を希望する今後の選挙のための候補者は、国旗を運ぶ, 群衆の中で一つに合流, 英雄の尊重にある 9 1月.

月曜日 6 1月:

2:30 午後: コー​​ラル詩学ダイアナモランのご紹介, 国立研究所の学生と, アナイスモランRoviを監督, Transístmica中RIBAスミススーパーマーケット.

5:00 午後: Hossanaテレビ. オリンパスサエンスプログラムアイデンティティ運動のコロンブス章を誘う. 博士恒星シェア. ギジェルモピメンテルローラ.

火曜日 7 1月:

10:00 午前: 宝くじマガジン記念の特別版を導入 50 の英雄的行為の年 9 1月 1964. 国民の宝くじの講堂.

1. DRでのスピーチ. エドゥアルド·フローレスカストロ, ジャーナル宝くじの編集委員会を代表して.

2. 教授によるTestimonios. エルバイサザ (Institutoraの生成 61), LIC. マルコス·ラミレス (ジェン. 64) 博士. リムスキースクレ (ジェン. 64).

水曜日 8 1月:

10:00 午前: 国立図書館エルネストjでの厳粛な儀式. Castilleroによるスピーチ: アドルフォアウマダ, ローザ·マリア·ブリットン, エドゥアルド·フローレスカストロ, エドゥアルドアンリケ, マニGueuigdinapiとアナエレナポラス.

2:30 午後: コー​​ラル詩学ダイアナモランのご紹介, 国立研究所の学生と, アナイスモランRoviを監督, 東海岸にあるRIBAスミス.

8:00 午後: A 12 真夜中. 文化的記憶のための祈り 9 1月とレスキュー研究所. 独立行政法人のステップ.

木曜日 9 1月:

8:00 A.M. 独立行政法人階段に注力. 国歌研究所歌う.

9:00 A.M. 「祖国の英雄記念碑」に向けた市民の行進, 殉教者のアベニューに位置して. 市民モニュメント等防止法: 教授の発言. リカルド·リオストーレス, 教授ミンストレル10分の1. カルロス·フランシスコChangmarín, 殉教者の詩, アナイス·モランとインディラ·モレノによって列挙.

4:00 P.M. 運河の管理棟のステップに研究所から歩い. ギルドの指導者のアドレス, 学生運動や団体、市民.

金曜日 10 1月:

9:30 A.M. の意味についての論文 9 1月, DRで. ANAエレナポラス博士. エドゥアルド·フローレスカストロ, スペイン下院議会のブルールーム (チャンネルアセンブリ上に生中継されます).

土曜日 11 1月:

8:00 午前: エル博士. エドゥアルド·フローレスカストロはサバティーノは、「すべてのための科学」のラジオ番組を聞く誘う (Primerísima 1470 AM), ここで教授にホストを再生します. 1月の悪用についてお話しますルイス·ナバス 64 コロンブスの街.

また、このブログをお勧めします, “ルックNuchu”, 落語カルロス·フォン, 誰が、いくつかの文化的なイベントをまとめています, 劇場を含む, この素晴らしいイベントカレンダーの: リコールのためのアジェンダ: 9 1月 1964.

よろしく,

猫オソリオ.

パナマの復元されたフラグ愛国行為に戻ってきた 9 1月 1964

パナマ資本からの友人:

私は国営テレビチャンネルの短い報告書を持参 2 (TVN) パナマ国旗地面の到着時 4 1月 2014, の国民の協会からの留学生を運ぶ 9 1月 1964, Zonian zonians警察に引き裂かれ、バルボア高校のサイトでされた, “バルボア高校”. ぼろぼろの旗, 何年もの研究所に骨壷に休んだ, パナマ運河庁の後援の下にスペインに送られました, 国立研究所の努力のおかげで、世代を卒業 1964, 文部省, 運河博物館, 文化総合研究所.

http://youtu.be/D5ug7FHWa40

ビデオでは, フラグはトクメン国際空港優等で受信されました, 政府とLIC大臣の存在と. リムスキースクレ, 彼は、歴史的事実の一部を目撃 9 1月 1964. Iフラグがフラグを復元表示されていないことに注意, しかし、パナマフラグは立派パナマフラグの復元遺骨が引き裂かれたボックスを運ばカバー 9 1月 1964.

パナマフラグ. 9 1月 1964.

運河地帯の国民の協会の学生によって運ば旗 9 1月 1964. パナマ代表団はパナマ運河地帯の当局が6生徒に減少した; 残りは背景の写真である. ソース: ラ·エストレージャ·デ·パナマ.

ロベルト・キアリ社長は、引き裂かれたパナマ旗を受け取り、. 9 1月, 1964.

社長ロベルト·キアリはパナマフラグによって引き裂かれた市民と警察のzoniansから受信 9 1月 1964.

うまくいけば、あなたはすぐに適切な保全のための名誉と注意事項を一般の人にディスプレイを置く参照. 私は、その復元で行われていたものを作品を見て、非常に好奇心.

これは、パナマ運河庁のビデオです, フラグは、回復のために移動されたとき.

よろしく,

猫オソリオ.

————–
追加:
フラグを復元constribuirパナマ運河の誇り 9 1月. パナマ運河庁, 4 1月 1964.

NOTE:
記念Noに関連するすべてのために. 50 愛国しぐさ 9 1月 1964 パナマで出版遺産, から、メニューを選択してください カテゴリー このサイトに掲載, “いいえ記念ません. 50 ザ 9 1月 1964“.

結論: 法則, 最終的に制定された, の行為のために 9 1月 1964

遺産パナマの友人:

私は素晴らしいニュースを持って来る. 最終的には今日, 証書用の官報に制定された法律を歩んできました 9 1月 1964. これは、パナマシティの素晴らしい勝利だ! この成功は、アイデンティティパナマの強化のための市民運動の手から来ている.

前の記事, この勝利の背景を参照するための: パトリモニオパナマ | の行為のための一つの法則 9 1月 1964

これは 官報はありません. 27442-月曜日 30 12月 2013, ここで彼は、公布とりわけ 法律はありません. 118 の 27 12月 2013, “宣言 9 1月は、毎年国家主権の日, 代位法 13 の 1967 と労働法の記事を修正。”

パナマ大統領によって署名されていたテキストの下に, と官報に公布:

法則 118 de 2013, ページ のde 3

法則 118 の 2013, ページ 1 の 3

 

 

法則 118 de 2013, ページ のde 3

法則 118 の 2013, ページ 2 の 3

 

 

法則 118 de 2013, ページ のde 3

法則 118 の 2013, ページ 3 の 3

 

 

パナマのデジタルガゼットで見つけることができます, www.gacetaoficial.gob.pa, パナマの国会のウェブサイト上, LEGISPAN.

 

 

よろしく,

 

 

猫オソリオ
——-
注意:
法のテキスト 118 の 27 12月 2013, あなたのパナマイメージの官報によりスキャン, とそのすべての関連情報は、ウェブサイト上で公開し、自由にアクセス可能である デジタル官報パナマの国会.

の行為のための一つの法則 9 1月 1964

遺産パナマの友人:

来年, 正確に 9 1月 2014, 会った 50 の愛国行為としてのパナマでの事実の年 9 1月 1964. この日付は、パナマのアイデンティティ統合の歴史の中で非常に重要です, 以前として知られているパナマ運河の除外ゾーンの消失, “パナマ運河地帯” このように、国の主権の完全性に戻る, パナマパナマ運河の移転. アイデンティティパナマの強化のための市民運動, その私が属している, パナマの国会実践市民イニシアティブに提示 9 1月、法のいずれかによって、毎年, 国家主権の日, 適切な記念行事で. 提示され、市民のイニシアチブは、ビル·ノーになるために繁栄したが. 669 の 2013, 第三の議論は、30日以上前に承認し、同意し、公布大統領に送ら, これは起きていない.

パナマ運河の建設, 間で 1904 と 1914, これは、タイタニック号の仕事だった. 私は何もその建設に関与基のいずれかのメリットを減少しない希望する: アメリカ人, afroantillanos, 中国の, ラテン, パナマ, ヨーロッパや他の. 彼の人生と努力は素晴らしい仕事につながった. しかしながら, パナマの若い共和国のコスト, 年に設立された 1903 でも、千日の破壊的な戦争の経済的、人間シィ, 珍しかった. ヘイ·Bunau Varillaの調印, また、地峡の運河条約として知られている, 三つの部分の国に分かれて, パナマ運河が配置される場所の後に中心線から5マイルを伸ばし海に海の中央ストリップを提供, 米国に永久にドメイン. 言い換えると, パナマは3枚に分かれた, 運河地帯は、米国を使用し、管理するために永続的に配置された中央の一枚であることが. 運河地帯は、実際にあった, 二十世紀の植民地時代の飛び地, 独自のルールとパナマの管轄外自分自身に投与した. インクルーシブ, パナマシティー, 共和国の首都, 嚢胞性だったが、飛び地の中に含まれておりません, それはその規則の対象であったが (健康と建設, 例えば) 数十年間. 運河地帯は強い人種差別コンポーネントを設立, ここで雇用 ゴールドロール のために “白人”, と 銀ロール, それらのための “色” また、サービスを決定, 住宅設備やその他の特権やその欠如, 偉大な仕事の労働者のための. これはcommissariesのシステムが含まれてい, 各給与計算のための別々の入り口で, そして、その供給地元の商人を除外 (パナマパナマベース). 欧州の (ギリシャ人, イタリア語, スペイン語とその他) 彼らは、給与にあった 銀ロール. 運河地帯クレオールエリートパナマ従業員の中には、給与計算にあった ゴールドロール, 現地パートナーをなだめるためには間違いない. 運河地帯には、独自の郵便制度を維持して, パスポート, ナンバープレートと自治の他の徴候, アメリカの知事の下で. 運河地帯は合法的に20世紀後半までは存在していた.

に戻って 9 1月 1964, 運河地帯とそのアパルトヘイト制度の存在によって、通常のパナマが理解憤り. 創業以来, パナマは動揺した, パナマ市のアーキテクチャではあっても目に見える, 運河地帯と海の間にくびれ (街の拡張のための回廊は20世紀の2番目の10年で有効になっていました), どのその深海ポートを失っていた: イスラペリコのアンカレッジ, つまり、銅鑼の一部となった. パナマの国会と時間の中で最も重要な学校の元の建物, 独立行政法人, 運河地帯の端に横に建設された, ニダと呼ばれるストリートとなった行 4 7月, 現在は殉教者の道として知られている. 中およびパナマの側で同じ道付近の, キャバレーや売春宿が位置していた, 活動は、運河地帯禁止などの場所でアメリカ人が求める.

独立行政法人は、主人公である 9 1月 1964, だけではないが, これは、人気の闘いだった. 事実は、大統領ジョンFで. ケネディ (E.E.U.U.) Y·エル社長ロベルト·キアリ (パナマ) キアリ·ケネディに協定を締結しました 1963, 運河地帯内の公共の場所に掲揚パナマフラグを命じている, 以前はアメリカの国旗が掲揚された場所. で 1964, 運河地帯ロバート·フレミングの知事, そしてその住民 (と呼ばれる zonians), 彼らは、キアリ·ケネディの契約を逃した. 国立研究所の学生たち, 中学校, 平和協定キアリ·ケネディを強制するために組織さ. 彼らは、運河地帯に行くために、その意図のパナマ外務省に伝えた, 特にバルボア高校, 誰も高校だった, バルボア高校の敷地内にパナマ旗を調達する. 正当な権限, 歩いて生徒と教師の代表団は、大きなお祭りのための国立研究所で使用されるパナマ旗を運ぶ運河地帯に入った, その中心に刺繍され国章を含む.

結果は計り知れない悲劇だった. 今パナマ運河の管理棟に反するために, Zonian当局はバルボア高校の敷地へのアクセスを許可する代表団のサイズを減少させた (バルボア高校). 6人はパナマフラグを指定して進んだ, 運河地帯から警察に護衛さ. バルボア高校の敷地内に、両親を伴っZonian学生が直面した. Zonian民間人は6パナマ学生を攻撃し、パナマの旗を引き裂いた.

この攻撃は、パナマの怒りを引き起こした. 暴力は急速にエスカレート, パナマにextendiéndose, パナマはzoniansに襲われ逃げたところ, 最終的に彼らの警察と, 米陸軍. これはパナマシティに侵入し、デモ隊に発砲. すぐに他のパナマのグループは、パナマの防衛のための戦いになっていたものを参加しました, コロンバス市の戦いがあった, 大西洋における末端の相同インター海洋ルート. パナマには軍隊がなかった. 死者と負傷者の, 私は数字を提供していません, しかし殉教者 9 1月 1964 その名前殉教者アベニュー二十から一人だった. 内輪で, 男性がいた, 女性たち, 子供.

パナマは、イベント以下米国との外交関係を壊した. の偉業 9 1月 1964 トリホス·カーターの署名のための道を開いた 1967, 運河地帯の消失とパナマへの土地の逆転を可能にした, パナマ運河の国有化, そして運河地帯だけでなく、米軍基地の解体, しかし、国のさまざまな分野で.

さらに上のイベントを探索する 9 1月 1964, 私はあなたの歴史家やパトリシアArauzセレスPizzurnoによって書かれた記事へのリンクを提供します: ザ 9 1月 1964. Googleで簡単な検索では、それらをより多くの情報源を持って来る. Slideshareにこのリンク (こちらをクリック) 教室のための教材です, 国際関係ブリセイスアラードオルモス教授が提示し, パナマ大学. LIFEの表紙, 誰がその問題のイベント日 24 1月 1964, 私は世界にそれをひっくり返し. 米国のアプローチは、それが不当な口論だったと主張したが, さらには共産が推進, 米州機構への圧力によるもの (OAS), パナマとアメリカ合衆国との間の和解への扉を開いた, それはパナマ運河条約の再交渉含ま合意. これらの交渉ではパナマの外交官が輝いていた, OASパナマ大使を代表, ライセンスを取得ミゲルJ. モレノ·ジュニア, モレノ·バンカーステートメントまで、 12 3月 1964. 米大統領リンドン·ジョンソンは、宣言に反対, パナマとの交渉のために受諾の条件に対して弁護するという大使を却下し、両国の大統領の間には協議がまだ存在しなかったことに注意 (ArauzとPizzurno 1996: 473). パナマは、モレノ·バンカー声明によると堅調に推移, ミゲルが署名した共同宣言で絶頂に達した交渉の別のラウンドをもたらすことは、Jを開始しました. モレノジュニア. Yエルズワースバンカー専用ワシントン, ザ 3 4月 1964, 外交関係を回復することに合意, 紛争の原因を解決するために、特別な大使を指名, 彼らは両国にとって公正かつ公平な合意に達するために、すぐに自分の仕事を開始すると. これは一度開封ドアだった, 今後10年間の交渉はトリホス·カーター条約の交渉と運河地帯の返還およびパナマの管轄につながった可. AraúzとPizzurno歴史家は彼の本の中で介入モレノに広く参照, 研究パナマ共和国 (ArauzとPizzurno 1996: 467-475).

ライフマガジン, 24 1月 1964

ホーム象徴的なライフ誌, 24 1月 1964. ソース: インターネット.

私は非常に簡単に説明してきた悲惨な出来事の臨時重要性にもかかわらず, ザ 9 1月, それは法律ではありません国立追悼の日と宣言したものの、. 13 の 30 1月 1967, 適切にそれらの適切な視点で記念されていません, 他の日付も同様である. 多くは、この許しがたい怠慢を、米国を怒らせるの恐怖を参照してください。, それは、パナマの主要な貿易相手国の一つである, そして、その影響を感じるように続けている, パナマ侵略の両端に 20 12月 1989 (操作だけで原因) それはマヌエルアントニオノリエガを抽出するために、力で国全体を取った, 旧パナマの独裁者と麻薬密売人のCIAをemplanillado, 今ラホヤの刑務所に収監さ. この省略を修正する, 博士が提供するアイデンティティパナマ労働強化のための市民運動. 国会にANAエレナポラス, 旨を目的とした市民のイニシアチブ 9 1月主権の日, それは、ブリッジ日言うことができない, 確保するために、メモリの歴史的な日, ザ 9 1月には、私はどちらかの議論で官公庁や学校の両方でそれが必須祝っ, 会議, 壁画, エッセイコンテスト, 弁論と芸術展.

市民のイニシアチブは、国会に提出された 12 7月 2013. 彼はなることを続いた いいえビルません. 27 の 12 7月 2013, 宣言 9 1月は、毎年国家主権の日, 代位法 13 の 30 1月 1967, 条を改正 46 労働法, 教育委員会がprohijado, 文化·スポーツ, 国会. ザ 21 10月 2013, ビルはノーと言った. 27 私が最初に議論の対象となる国会の社長と呼ばれていました. 法案はありません. 27 になりました いいえビルません. 669 の 21 10月 2013, 宣言 9 1月は、毎年国家主権の日, 代位法 13 の 30 1月 1967, 条を改正 46 労働法. これは、最初に承認されました, 第二と第三のディベート, 後者 23 10月 2013.

以下の画像は、テキストが国会でサード議論に採択され表示され, パナマ共和国大統領によって署名されるの​​を待っている, パナマの官報に公布. それは、その制定を法律としてのみカバーしてい. これまでのところ、今日, 水曜日 18 12月 2013, パナマの社長, リカルド·マルティネリB., に調印されたテキストを制定していない パナマのデジタル官報.

いいえビルません. 669 de 2013. ページ のde 2.

いいえビルません. 669 de2013. ページ 1 の 2. ソース: 国民議会.

いいえビルません. 669 de2013. ページ 2 の 2.

いいえビルません. 669 de2013. ページ 2 の 2. ソース: 国民議会.

私は殉教者の名前を持つこのエントリ遺産パナマを締結 9 1月 1964.

アスカニオArosemena
エゼキエルゴンザレスMeneses
Estanislao Orobie
ビクターマヌエル·イグレシアス
ゴンサロCranceロブレス
テオフィロ·デ·ラ·トーレ
アルベルト·オリオール, JR.
ロドルフォ·ベニテスサンチェス
ビクターマヌエルGaribaldo
リカルドMurga
ローザエレナランデチョ
マリッツァAlabarca
ロヘリオララ
ハシントパラシオスコボス
ビセンテ·ボニーラ
ホルヘ·エンリケ·ギル
一定のニコラス·アルベルト
José del Cid
Lizardoのサルダニャヘブン
レナート·ララ
セレスVillareta.

英雄の墓に平和, それは生きている彼らの記憶を尊重.

よろしく,

猫オソリオ
——-
注意:
法案ではないのテキスト. 669 の 2013, 国会、スキャンされた画像, とそのすべての関連情報は、パナマの国会のウェブサイト上で公開し、自由にアクセス可能である.

参考資料
1. パナマの国会
2013 いいえビルません. 669 の 21 10月 – 宣言 9 1月は、毎年国家主権の日, 代位法 13 の 30 1月 1967, 条を改正 46 労働法. 労働Legislativa / プロジェクト. 電子文書, http://www.asamblea.gob.pa/, 12月で表示 2013.
2. Araúz, セレスとパトリシアPizzurno
1996 研究パナマ共和国 (1903 – 1989). 初版. Manfer, S.A., コロンビア.

他のソースが使用さ:
3. パナマ運河庁
1999 パナマと米国の間の条約. で, 国籍図書館コレクション フライト. 8.
4. Goodin, Melva·ロウ·デ
2012 パナマ地峡にあるアフリカ系 1501 – 2012. パナマの西インド博物館友の会会 (SAMAAP), パナマ.
5. ニュートン, ヴェルマ
1995 メンズシルバーロール – パナマに西インドの移行 1850-1914. パナマの西インド博物館友の会会 (SAMAAP), パナマ.
6. オソリオ, Katti
2010 パナマシティの木造建物に関する研究, パーツ 1: 国家遺産保全への影響の仕立て画像. アーキテクチャとプランニング学会 (AIJの取引) フライト. 75 (2010) しない. 650 PP. 989-995

英雄の壁, Kolectivoで二度目の塗装 (にアップデート 15 12月 2013)

で更新 15 12月:

です 25 記念日には日間ない. 50 の達成 9 1月 1964. Kolectivoグループは、上の会議を開催 10 と 11 国立文化研究所の事務局長と12月, 誰が論争の壁画を仲介するために、それらを招待. 事務局長の提案は、アーティストのグループによって拒否されました, それが含まれる論争の壁をペイントしていない, フェンスが、それは、その目的のために構築されるであろう.

それは、わずか数日前に引数に悪化した, 証書に暗示壁画 9 1月 1964 ビエンナーレパナマのこの機会にゲストアーティストによる殉教者の通りに描か, また、当局が灰色のペンキで覆われていた.

Odeith, ビエンナーレ南. ソース: Kolectivo

Odeith, ビエンナーレ南. ソース: Kolectivo

作品は、グラフィティアーティストポルトガルOdeithの一部に当局によって削除されました, 4月にパナマでビエンナーレ韓国に招待された人 2013, そして参加は、パナマの市長によって賄われていた. の英雄的行為を記念作品 9 1月 1964 南部でビエンナーレのOdeith機会によって設計され、実行の組成を有する, そしてどういうわけか同じ通りにKolectivoの壁画をめぐる論争をきっかけに当局が灰色のペンキで覆われていた.

こちらをクリックして した時点で完了し動作を確認するには, WebページのOdeith.

Kolectivoの別の作品でもあった, 削除.

Mural pintado por El Kolectivo, borrado.

壁画は、1月にエル·Kolectivoによって描かれた 2013, そして12月に当局が灰色のペンキでブロット 2013. ソース: Kolectivo.

 

で更新 8 12月:

です 31 の愛国行為の50号記念の到着日 9 1月 1964. 今週, Kolectivoは、シーン内の偉業を記念壁画を描くために再び試行, 殉教者のアベニュー. 警察の仕事をしてからのユニット, 市民不承認へ. 彼はKolectivoがintentarloに戻りますのでご安心. ここで私は、この意図にテレビのニュースを持って来る, HISPANTVによって撮影 – NEXOラテン系:

ビデオ内のニュースを表示するには、このリンクをクリック.

さらに, 私はあなたのラ·プレンサの動画を持って来る:

で更新 30 11月:

今より多くの色を持つ, 壁画はKolectivoになる. 私は、彼らが新しい色にアップグレードしたことを発見. 写真, から取られた FacebookページKolectivo, データ昨日 30 11月.

20131201-161432.JPG

公共事業省によってクリアされる前に、壁画の写真:

20131125-101438.JPG

壁画であり、なぜそれが二度目の塗装されているものの詳細については、, と題し、このブログのエントリを見て, パトリモニオパナマ | アーバンアートと歴史の記憶: 英雄の壁, 灰色のペンキで覆われて