Journey to the Center of the Universe

Figure 1. Solemn Session commemorating the 185th anniversary of the death of the Liberator, in the Bolivar Room, at Bolívar Palace, Casco Antiguo of Panama. Source: Bolivarian Society of Panama (2015)

Figure 1. Solemn Session commemorating the 185th anniversary of the death of the Liberator, in the Bolivar Room, at Bolívar Palace, Casco Antiguo of Panama. Source: Bolivarian Society of Panama (2015)

VIAJE AL CENTRO DEL UNIVERSO

Conferencia ante la Sociedad Bolivariana de Panamá en la Sesión Solemne en conmemoración del 185º aniversario del fallecimiento del Libertador

Katti Osorio Ugarte, Ph.D.[*]

Abstract: El centésimo octogésimo quinto aniversario del fallecimiento de Simón Bolívar El Libertador es ocasión propicia para celebrar su vida y su obra, donde Panamá ocupó un lugar muy especial en sus planes de organización y alianza de las naciones liberadas, en una confederación. Por su importancia para el mundo, el Congreso Anfictiónico de Panamá ha sido reconocido por la Organización de las Naciones Unidas como su predecesor, y el Salón Bolívar forma parte del patrimonio mundial ante UNESCO desde 1997.

Temas: Muerte de El Libertador en 1830 – Epistolario de Bolívar – Congresos de naciones y reconocimiento de la ONU al Congreso Anfictiónico de Panamá como su predecesor – Importancia de Panamá para Bolívar – Patrimonio mundial – Importancia y relevancia presente y futura del Salón Bolívar.

 

Señor Presidente de la Sociedad Bolivariana

Señores Embajadores

Damas y Caballeros:

 

Me siento profundamente honrada de compartir con ustedes esta augusta sala, en el aniversario solemne del fallecimiento de aquel que en vida fue Simón Bolívar, El Libertador. Simón Bolívar falleció un día como hoy, on the 17 December 1830 a la una de la tarde, en la Quinta San Pedro Alejandrino, en Santa Marta, territorio colombiano. Han transcurrido ciento ochenta y cinco años desde su partida de este mundo, that, aunque conmemoramos con gran pesar, también es ocasión propicia para celebrar su extraordinario paso por el Continente, y su viaje incorpóreo al centro del universo de sus ideales de unión para América Liberada: este santuario donde hoy nos hemos reunido. Me refiero al Salón del Congreso Anfictiónico de Panamá, también llamado El Salón Bolívar, que el mundo reunido en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura reconoce como parte del patrimonio mundial inscrito bajo la Convención sobre la protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural desde 1997.

Simón Bolívar fue un hombre extraordinario, que en sus años mozos encontró su destino en este mundo y se lanzó sin vacilaciones a realizarlo. Durante sus 47 años de vida, soñó y proyectó una América libre del yugo del colonialismo, y con un extraordinario empuje de su voluntad, llevó ese proyecto a la práctica. Al cabo de este esfuerzo extraordinario, donde se sucedieron excelsos triunfos y profundas desilusiones, marchó El Libertador a su último retiro en Santa Marta con el profundo dolor de tener que contemplar de lejos cómo se desmoronaba su magnífico proyecto.

No podemos hablar de derrota, porque los ideales de Bolívar no fueron derrotados; persisten en esta habitación, en este Salón del Congreso Anfictiónico donde se firmaron las Actas precursoras, y que es monumento histórico y testimonio del pasado panameño; los ideales de Bolívar persisten en la organización de los estados nacionales, y en las esperanzas de paz y diálogo del mundo unido en multiplicidad de congresos. En Panamá señaló Bolívar en su epistolario al Centro del Universo, y a él nos ha convocado a todos.

In his famous Letter from Jamaica (as translated by Lewis Betrand in, Selected Writings from Bolivar. New York: The Colonial Press, 1951), of 6 th of September, 1815, El Libertador se refirió a Panamá tres veces bajo su visión ideal para el Istmo Centroamericano; aún considerando sombríamente que cualquier unión de las naciones americanas sólo podría prosperar bajo los cuidados de gobiernos paternales, que no formando una gran república ni una monarquía universal, señaló por posible capital de ese gobierno paternal a México primero y luego a Panamá, saying:

“La metrópoli por ejemplo, sería Méjico, que es la única que puede serlo por su poder intrínseco, sin el cual no hay metrópoli. Supongamos que fuese el Istmo de Panamá, the most central point for all of this vast continent, ¿no continuarían éstos en la languidez y aún en el desorden actual? Para que un solo gobierno dé vida, anime, ponga en acción todos los resortes de la prosperidad pública, corrija, ilustre y perfeccione al Nuevo Mundo, sería necesario que tuviese las facultades de un Dios, y cuando menos, las luces y virtudes de todos los hombres.”

Luego, penetrando el horizonte, visionary, recurre nuevamente a Panamá, y dice:

“Los Estados del Istmo de Panamá hasta Guatemala formarán quizá una asociación. Because of their magnificent position between two mighty oceans, they may in time become the emporium of the world, Their canals will shorten distances throughout the world, strengthen commercial ties between Europe, America and Asia; and bring to that happy area tribute of the four quarters of the globe. ¡Acaso sólo allí podrá fijarse algún día la capital de la tierra, como pretendió Constantino que fuese Bizancio la del antiguo hemisferio!”

Pese a su reserva inicial, Bolívar vuelve a ese sueño unificador y justifica la necesidad de un Congreso, saying:

“Es una idea grandiosa pretender formar de todo el Mundo Nuevo una sola nación con un solo vínculo que ligue sus partes entre sí y con el todo. Ya que tiene un origen, una lengua, unas costumbres y una religión, debería, por consiguiente, tener un solo gobierno que confederarse los diferentes estados que hayan de formarse; mas no es posible, porque climas remotos, situaciones diversas, intereses opuestos, caracteres desemejantes, dividen a la América. How beautiful it would be if the Isthmus of Panama could be for us what the Isthmus of Corinth was for the Greeks! Would to God that someday we may have the good fortune to convene there an august assembly of representatives of republics, kingdoms and empires to deliberate upon the high interests of peace and war, con las naciones de las otras tres partes del mundo. Esta especie de corporación podrá tener lugar en alguna época dichosa de nuestra regeneración; otra esperanza es infundada…”

Transcurrieron seis años; las luchas libertarias rendían fruto en el territorio americano, y tardíamente el 28 of November, 1821, Panamá declaró su Independencia de España. La noticia llegó a Bolívar, y éste se apresuró a escribir una carta al entonces Coronel José de Fábrega, Gobernador Comandante General de la Provincia de Panamá, fechada el 1º de febrero de 1822 en el Cuartel de Popayán en ocasión del loable suceso. Les leeré unas líneas:

“Señor Coronel:

Yet without having had the satisfaction of receiving the dispatch that. you. have been kind enough to address to me, I hasten to congratulate the distinguished province that. you. have the glory of presiding over. No me es posible expresar el sentimiento de gozo y admiración que he experimentado al saber que Panamá, the center of the universe, is regenerated by her own volition, and free by her own virtue. The Act of Independence of Panama, is the most glorious monument that any American province may offer to History. Everything is consulted there, in regards to justice, generosity, politics and general interest.

Do convey on my behalf. you. to those meritorious Colombians, the tribute of my enthusiasm for their pure patriotism and true generosity. Without delay, a part of the army of Colombia, under the command of Colonel Carreño, debe haber asegurado ya la suerte de ese precioso emporio del comercio y de las relaciones del mundo.”

¡En cuánta estima tenía Bolívar a este lugar entre dos mares! Su misiva a Fábrega termina así:

“Repito a V. you. expression of sincere gratitude, con que he aceptado en nombre de Colombia los servicios que V. you. and that generous people have done to thus complete, the scope that Providence and Nature had designed to our mighty republic. May God keep you. you. long and many years.

BOLÍVAR.”

To Bolivar, Panamá era definitivamente, el Centro del Universo, hacia el cual gravitaba su gran esfuerzo unificador en un Congreso de naciones a pie de igualdad soberana. To Bolivar, probablemente Panamá era el centro de un universo geopolítico de grandes redes logísticas y de comunicaciones. In 1824, como Presidente de Colombia y Jefe Supremo del Perú, Bolívar retoma la pluma para cristalizar ese Congreso, lanzando el alegre desafío de reunión: La Carta Circular expedida el 7 December 1824, dos días antes de la Batalla de Ayacucho, convocando a las naciones a este lugar donde hoy nos hemos reunido. Fueron convocados: las Repúblicas de Colombia, América Central, México, las Provincias Unidas de Buenos Aires, Chile y Brasil. Los Estados Unidos de América fueron invitados por el General Santander como Vicepresidente en ejercicio del gobierno colombiano. La República de Colombia estaba integrada por las actuales Colombia, Venezuela, Ecuador y Panamá; la República de América Central lo estaba por Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Costa Rica. (Castillero, 1995: 41)

“Parece que si el mundo hubiese de elegir su capital, Let us assume it were to be the Isthmus of Panama, sería señalado para este augusto destino, colocado como está en el centro del globo, viendo por una parte el Asia, y por otra el África y la Europa. El Istmo de Panamá, ha sido ofrecido por el Gobierno de Colombia para este fin en los tratados existentes… El día que nuestros plenipotenciarios hagan el canje de sus poderes, se fijará en la historia diplomática de América una época inmortal. Cuando, después de cien siglos, la posteridad busque el origen de nuestro derecho público, y recuerden los pactos que consolidaron su destino, registrará con respeto los protocolos del Istmo; en él encontrará el plan de las primeras alianzas, que trazará la marcha de nuestras relaciones con el universo. ¿Qué será entonces el Istmo de Corinto con el de Panamá?” (Bolívar, Carta Circular, 1824)

¡Panamá querida! Las condiciones de nuestra ciudad capital no eran las mejores. Una rápida mirada a dos referencias cartográficas puede mostrarnos el Panamá del Congreso Anfictiónico de 1826: el mapa de Panamá trazado por Vicente Talledo y Rivera en 1814, and the map of Panama in 1850 de Tiedemann. Both maps show the city in ruins, with more than 30% of its occupation area marked as uncultivated land, in ruins, or covered with bushes 1850, in better off conditions than in 1814. Panama City was far from being an affluent city in 1826, the city was under a slow economic period and had a less than attractive appearance. Nonetheless, Simón Bolívar El Libertador was convinced about the geopolitical importance of the geographic position of the Isthmus of Panama, as shown in his Letter from Jamaica 1815, and his letter to General José de Fábrega in 1822, pero según nos informa Ernesto Castillero (1995), en el año de 1822, informado de la insalubridad de este lugar que nunca vio con sus propios ojos, Bolívar quiso cambiar la sede a Quito, pero era tarde para el cambio. La Sala Capitular del Convento de San Francisco fue seleccionada por el gobierno departamental para acoger las sesiones del Congreso Anfictiónico. La habitación identificada como aquella Sala Capitular del convento de San Francisco, fue restaurada en la década de 2000, y aquí nos encontramos nosotros. This is the space that housed the idea; su presencia con todas sus asociaciones ideológicas e interpretación de su entorno a escala mundial dan solidez a su valor universal excepcional, como patrimonio mundial desde 1997.

El Congreso Anfictiónico de Panamá en 1826 was a milestone in world history and it is precursor of current leagues of nations such as the United Nations, and the Organization of American States. This would not have come to happen if El Libertador had not been fully convinced of the importance of Panama as a communications hub, with great potential for locating a canal, and to become a commercial emporium accessible throughout the Americas, Europe and Asia; en fin, el Centro de ese Universo por él proyectado.

Ojalá los planes que proyectamos en perfección sobre el papel se tradujeran íntegros al éxito en la realidad; pero muchas veces múltiples factores inesperados contribuyen al descalabro de la maquinaria más minuciosamente diseñada. El Congreso Anfictiónico, en ausencia de Bolívar a su pesar, no llegó a ser todo lo que esperaba El Libertador al punto de exclamar éste:

“El Congreso de Panamá, institución admirable si fuese efectiva, no es otra cosa que el griego loco que creía poder dirigir a los barcos en el mar, desde una roca de la costa.” (Castillero, 1995: 168)

Finalizado el Congreso Anfictiónico, se dispuso en reunión del 15 July 1826 continuar las sesiones en la Villa de Tacubaya en México; pero debido a múltiples razones, fue imposible deliberar allí, con lo que en Tacubaya acabó el Congreso, declarado disuelto el 17 December 1827. (Castillero, 1995: 170).

La Sociedad Bolivariana, especialmente la Sociedad Bolivariana de Panamá y como es del conocimiento de ustedes, se remonta al año de 1926, con el Congreso Panamericano que conmemoró el primer centenario del Congreso Anfictiónico de Panamá. El acta de fundación de la Sociedad Bolivariana de Panamá fue fechada el 20 July 1929, y desde entonces es su misión, “venerar sin tregua la memoria del Libertador”. (MIRE, 2015)

In the twentieth century, dos guerras mundiales asolaron el mundo con su carga de intolerancia, odio y muerte. Tras el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945, el mundo inició el camino hacia la creación de un Congreso como lo había soñado Bolívar más de un siglo antes, con la implementación de la Constitución de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en octubre de ese mismo año (UN 2012), con Panamá como uno de sus estados miembro. Dando otro paso hacia el progreso de la paz, on the 16 of November, 1945 fue creada la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), cuya misión principal plasmada en su constitución dice lo siguiente:

“Contribuir a la paz y a la seguridad estrechando, mediante la educación, la ciencia y la cultura, la colaboración entre las naciones, a fin de asegurar el respeto universal a la justicia, a la ley, a los derechos humanos y a las libertades fundamentales que sin distinción de raza, sexo, idioma o religión, la Carta de las Naciones Unidas reconoce a todos los pueblos del mundo” (UNESCO, 2010).

In 1948, la ONU adoptó la Declaración Universal de los Derechos Humanos, la cual reconoce la condición de igualdad de todos los seres humanos sin distinción desde su nacimiento. Estos esfuerzos por dejar atrás los horrores de la guerra y la discriminación, sentaron una base sobre la cual construir paz basada en el supuesto que todos los hombres y mujeres en su condición de igualdad, tienen iguales deberes y derechos como ciudadanos del mundo, y que ninguna cultura es superior a otra. Aquí podemos reconocer otro de los ideales de Bolívar, plasmado en la Carta de Jamaica en 1815, que coincide con esta feliz labor: Crear “un augusto Congreso de los representantes de las repúblicas, kingdoms and empires to deliberate upon the high interests of peace and war, con las naciones de las otras tres partes del mundo”, en pie de igualdad y soberana dignidad. ¡Ojalá hubiese sido creado en Panamá, como Bolívar soñó! Pero hay más. (Castillero, 1995: 29) (Osorio, 2012: 3-4)

La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar publicó en el Anexo III de su Acta Final el texto del Homenaje al Libertador Simón Bolívar, donde le tributó públicamente admiración y respeto en el aniversario de su nacimiento el 24 July 1974, reconociendo en él al “visionario precursor de la organización nacional, cuya figura histórica tiene caracteres de universalidad”, y que su obra “basada en los conceptos de libertad y justicia como fundamentos de la paz y el progreso de los pueblos, ha dejado huella indeleble en la historia y constituye fuente de permanente inspiración”. (ONU, 1982: 224).

In 1976, ese congreso llamado la Organización de las Naciones Unidas se reunió nuevamente para reconocer en Simón Bolívar a su precursor y al Congreso Anfictiónico de Panamá como su antecesor. Durante su Trigésimo Primer periodo de sesiones, la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas convocó su Tricentésimo Tercera Sesión Plenaria conmemorativa especial el 17 December 1976, para rendir homenaje al Congreso Anfictiónico de Panamá. En dicha sesión, se aprobó la Resolución 31/142 Sesquicentenario del Congreso Anfictiónico de Panamá, la cual dice textualmente:

La Asamblea General,

Habiendo decidido celebrar una sesión plenaria conmemorativa especial para rendir homenaje al Libertador Simón Bolívar con ocasión del sesquicentenario del Congreso Anfictiónico de Panamá, que se reunió el 22 June 1826;

Considerando que el objetivo primordial de dicho Congreso fue el de constituir una asamblea de países confederados a fin de que sentara las bases jurídicas para las relaciones entre las repúblicas americanas con todas las naciones del mundo, así como para servir de Consejo en los grandes conflictos, de punto de contacto en los peligros comunes, de fiel intérprete en los tratados públicos cuando ocurran dificultades y de conciliador, en fin, de nuestras diferencias, conceptos que son fundamento del derecho internacional de los países americanos y constituyen por tanto, un directo antecedente del Pacto de la Sociedad de las Naciones y de la Carta de las Naciones Unidas;

Teniendo presente que Bolívar concebía una región latinoamericana de países libres y fraternos unidos por ideales comunes, sueño que lo señala como el precursor de la integración de esta región;

Reconociendo que el Tratado de Unión, Liga y Confederación Perpetua, firmado en Panamá el 15 July 1826, trasunta un espíritu universalista, encarnado actualmente en las Naciones Unidas, al reiterar la soberanía e independencia de los Estados y el propósito de asegurarse, desde ahora para siempre, los goces de una paz inalterable, y promover, al efecto, la mejor armonía y buena inteligencia, así entre sus pueblos, ciudadanos y súbditos, respectively, como con las demás potencias con quienes deben mantener o entrar en relaciones amistosas;

Recordando que Simón Bolívar, en varias ocasiones, se refirió a la necesidad de una posible apertura de un canal en Panamá, cuyas vías acortarán las distancias del mundo, estrecharán los lazos comerciales de los continentes y promoverán el intercambio de los productos de las cuatro partes del globo;

  1. Rinde homenaje al Libertador Simón Bolívar como promotor de la integración latinoamericana y como forjador de planes constructivos para la organización internacional en escala continental y mundial, y al efecto dispone colocar una placa conmemorativa en un sitio del edificio de la Sede de las Naciones Unidas como tributo permanente a su memoria;
  2. Reconoce que el Congreso Anfictiónico de Panamá representa el más relevante y denodado ensayo unionista en el plano internacional del siglo XIX con caracteres ecuménicos, en anticipación y coincidencia con los objetivos del sistema de las Naciones Unidas;
  3. Expresa la esperanza de que los ideales de Bolívar puedan inspirar el establecimiento de un orden internacional más justo de respeto al derecho y dedicado al mantenimiento de la paz, a la preservación de los principios democráticos, a la promoción del progreso económico y social y a la libertad de todos los pueblos;
  4. Formula votos porque lleguen a un feliz resultado las negociaciones destinadas a concertar un nuevo tratado sobre el Canal de Panamá, que elimine las causas de conflicto entre la República de Panamá y los Estados Unidos de América, de acuerdo con la Declaración de Principios suscrita por las partes interesadas el 7 February 1974 en donde se determina que el territorio panameño del cual forma parte el Canal de Panamá será devuelto prontamente a la jurisdicción de la República de Panamá, y que ésta asumirá la total responsabilidad por el Canal Interoceánico a la terminación del nuevo tratado;
  5. Pide al Secretario General que haga circular entre todos los Estados Miembros un documento que reproduzca la convocatoria y los acuerdos del Congreso Anfictiónico de 1826, cuyos textos originales, que se conservan en Río de Janeiro, serán depositados por decisión del Gobierno del Brasil, en el momento oportuno, para que se guarden en el monumento que se erija en aquel país, como parte de la conmemoración bolivariana.

103ª sesión plenaria

17 December 1976 (ONU, 1976).

Indeed, al cabo de los años y después de habérseles dado por perdidas, las Actas originales del Congreso Anfictiónico de Panamá resurgieron en el Brasil. De este feliz hallazgo, Ernesto J. Castillero (1995) nos narra en su obra “Bolívar en Panamá – Génesis y realidad del Pacto Americano”, cómo volvieron al Istmo las Actas extraviadas del Congreso Anfictiónico de Panamá de 1826. El hallazgo gravita en torno al artículo, “Las Actas Extraviadas del Congreso de Panamá de 1826”, published in 1944 por el Dr. Julio Escudero Guzmán, en aquel entonces Profesor de Derecho Internacional de la Universidad de Santiago de Chile; allí aseguraba haberlas encontrado en el Archivo Histórico del Palacio Itamaraty, en Río de Janeiro. La Cancillería Brasileña las había adquirido de manos de un particular por la suma de 5,000 dólares americanos, aproximadamente, y las hizo experticiar para verificar su autenticidad. La Sociedad Bolivariana de Panamá realizó importantes gestiones para obtener copia fotostática de las Actas, que fueron luego publicadas en el citado libro del historiador Ernesto J. Castillero, a su vez Presidente de la Sociedad Bolivariana en el periodo de 1936 to 1940. Su libro se publicó por primera vez en 1976. Como acabamos de ver, en ese mismo año Brasil se comprometió a suministrar a Panamá las Actas originales para su custodia.

El Salón del Congreso Anfictiónico de Panamá ya había sido para aquel entonces, declarado monumento mediante ley de la república; específicamente la Ley No.63 de 6 June 1941, “que patrocina la Sociedad Bolivariana de Panamá”, declaró en su artículo 7 al Salón Bolívar del Colegio La Salle, Monumento Nacional. La Ley No.91 de 22 December 1976 había declarado Conjunto Monumental Histórico al Casco Antiguo de la Ciudad de Panamá, y éste se hallaba en el centro del interés estatal con grandes proyectos de restauración. El colegio La Salle, hoy Palacio Bolívar y sede de la Cancillería, fue rehabilitado para dicha nueva función, y restaurada el ala del Salón Bolívar entre 2001 up to 2004; la reforma del edificio por el arquitecto Álvaro González Clare, y la restauración del Salón Bolívar, a cargo del arquitecto restaurador Raúl Murillo. (Tejeira, 2007: 211)

Desde 1931 con la Carta de Atenas, y especialmente desde el fin de la Segunda Guerra Mundial en 1945, acontecimientos de escala mundial dieron origen a un especial interés por la preservación del patrimonio cultural y natural como un tesoro único que es herencia de todos los seres humanos. Bajo ese interés, surgió la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural, también conocida como Convención del Patrimonio Mundial, aprobada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura – UNESCO, in 1972 y ratificada por Panamá en 1978. Su texto íntegro fue introducido a la legislación nacional mediante la Ley No.9 de 27 October 1977. (Osorio, 2012: 3)

La Convención del Patrimonio Mundial reconoce a la humanidad de forma unitaria y universal, aceptando que el patrimonio cultural y natural de cada pueblo pertenece al conjunto de toda la humanidad, y que su deterioro o pérdida por ende afecta negativamente a todos sus herederos; namely, la humanidad entera. La Convención del Patrimonio Mundial introduce el término Valor Universal Excepcional (VIEW), refiriéndose al interés excepcional sobre ciertos bienes patrimoniales irreemplazables. Es decir, parte de ese tesoro colectivo de influencia universal sobre el ser humano y su entorno, en un gran engranaje de lugares y eventos, que es el Patrimonio Mundial. (Osorio, 2012: 4-5)

“Valor Universal Excepcional significa una importancia cultural y/o natural tan extraordinaria que trasciende las fronteras nacionales y cobra importancia para las generaciones presentes y venideras de toda la humanidad. Por lo tanto, la protección permanente de este patrimonio es de capital importancia para el conjunto de la comunidad internacional. El Comité define los criterios de inscripción de los bienes en la Lista del Patrimonio Mundial” (WHC, 2008: 16)

In 1997, y gracias al esfuerzo impulsor de la Sociedad Bolivariana de Panamá en las etapas iniciales del interés estatal, Panamá obtuvo la inscripción en la Lista del Patrimonio Mundial de la propiedad, “Distrito Histórico de Panamá con el Salón Bolívar (Panamá) (790)”. Thus, este monumento nacional donde hoy nos encontramos, alcanzó el más alto reconocimiento como hito cultural de la historia humana. (UNESCO, 1997)

In 2003, la propiedad se amplió para incluir bajo la misma inscripción al Conjunto Monumental Histórico de Panamá Viejo, y su nombre cambió a, “Sitio Arqueológico de Panamá Viejo y Distrito Histórico de Panamá”, que es el nombre que lleva en la actualidad. (UNESCO, 2003)

Thus, el Salón del Congreso Anfictiónico de Panamá, llamado ante el mundo El Salón Bolívar, nos representa más allá de las fronteras nacionales, como parte vital de nuestro patrimonio mundial para memoria y registro de las futuras generaciones de la humanidad. Su relevancia a escala mundial es carta de presentación del país, y las Actas del Congreso Anfictiónico son un tesoro invaluable de nuestra historia común, no solo con el Brasil; no solo común con las naciones que formaron parte del augusto Congreso de Bolívar, sino con el mundo entero, para el cual las custodiamos con celo.

Damas y Caballeros, nos hallamos reunidos hoy en el Centro del Universo, no solo en conmemoración de la partida de El Libertador Simón Bolívar, sino en celebración solemne de su legado inmortal para el conjunto de la Humanidad.

.

Panamá, 17 December 2015.

Salón Bolívar – Salón del Congreso Anfictiónico de Panamá,

at Bolívar Palace, Casco Antiguo de la Ciudad de Panamá, Patrimonio Mundial,

Republic of Panama.

.

Available in ICOMOS Open Archive:

Osorio, Katti (2015) Viaje al Centro del Universo = Journey to the center of the Universe. In: Solemn Session commemorating the 185th anniversary of the death of the Liberator, 17 December 2015, Panamá, Panama City, Casco Antiguo of Panama, at Bolívar Palace (Ministry of Foreign Affairs), Congress Hall Amphictyonic Panama (Salón Bolivar). [Conference or Workshop Item] (Unpublished)

También disponible en Academia.edu:

Osorio, Katti (2015). Viaje al Centro del Universo – Conferencia dictada en la Sesión Solemne en conmemoración del 185º aniversario del fallecimiento del Libertador, ante la Sociedad Bolivariana de Panamá en el Salón Bolívar, at Bolívar Palace, Casco Antiguo de la Ciudad de Panamá. Electronic document, https://www.academia.edu/19749520/Viaje_al_Centro_del_Universo, Viewed in December 2015. Panama City, Panamá.

Figure 2. Solemn Session commemorating the 185th anniversary of the death of the Liberator, in the Bolivar Room, at Bolívar Palace, Casco Antiguo of Panama. Source: Bolivarian Society of Panama (2015)

Figure 2. Solemn Session commemorating the 185th anniversary of the death of the Liberator, in the Bolivar Room, at Bolívar Palace, Casco Antiguo of Panama. Source: Bolivarian Society of Panama (2015)

 

 

REFERENCIAS CONSULTADAS

Castillero, Ernesto J. (1995). Bolívar en Panamá – Génesis y realidad del pacto americano; Las Actas extraviadas del Congreso de Bolívar de 1826. Reimpresión de la obra fechada en 1976. Impresora La Nación, National Institute of Culture. Panama City, Panamá.
MIRE (2015). Bolivarian Society of Panama. In, at Bolívar Palace. Electronic document, http://www.mire.gob.pa/ministerio/palacio-bolivar, Viewed in December 2015.

ONU (1982). Anexo III Homenaje al Libertador Simón Bolívar. In, Acta Final de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, hecha en Montego Bay el día 10 December 1982. Segundo periodo de sesiones en el Parque Central, Caracas, and Salón 20 de junio al 29 of August, 1974. Electronic document, http://www.un.org/depts/los/convention_agreements/texts/acta_final_esp.pdf, Viewed in December 2015.

ONU (1976). Sesquicentenario del Congreso Anfictiónico de Panamá, Resolución 31/142 of 17 December 1976 [Ref. A/RES/31/142]. In, Resoluciones adoptadas por la Asamblea General durante el Trigésimo Primer Periodo de Sesiones. Electronic document, http://www.un.org/es/documents/ag/res/31/ares31.htm, Viewed in December 2015. Asamblea General: Organización de las Naciones Unidas – ONU. Page 27.

Osorio, Katti (2012). Los Atributos del Valor Universal Excepcional de una propiedad considerada Patrimonio Mundial – El caso del Sitio Arqueológico de Panamá Viejo y Distrito Histórico de Panamá. Canto Rodado, 7 (7). pp. 1-27. ISSN 1818-2917 [Article]
Tejeira Davis, Eduardo (2007). Panamá – Guía de arquitectura y paisaje: An architectural and landscape guide. Panamá: Instituto Panameño de Turismo; Seville: Consejería de Obras Públicas y Transportes.

UNESCO (2010) Constitución de la UNESCO. In, Instrumentos Normativos. Electronic document, http://portal.unesco.org/es/ev.php-URL_ID=15244&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html, Viewed in December 2015. Organización de las Naciones Unidas para la Educación, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).

UNESCO (2003). Decision: 27 COM 8C.40 – Archaeological Site of Panamá Viejo and Historic District of Panamá (Panama). Electronic document, http://whc.unesco.org/en/decisions/735, Viewed in December 2015. World Heritage Convention: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). París, Francia.

UNESCO (1997). Decision: CONF 208 VIII.C – Inscription: Historic District of the Town of Panama with the Salon Bolivar (Panama). Electronic document, http://whc.unesco.org/en/decisions/2899, Viewed in December 2015. World Heritage Convention: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). París, Francia.

WHC (2008). [1977] Directrices Prácticas para la Aplicación de la Convención del Patrimonio Mundial, edición revisada WHC. 08/01, París, UNESCO World Heritage Centre. Documento electrónico disponible en http://whc.unesco.org/archive/opguide08-es.pdf. Consultado en noviembre de 2011.

______________________

(*) Subdirectora Nacional, Dirección Nacional de Patrimonio Histórico,

National Institute of Culture, Republic of Panama.

kosor,enio@intoc.gob.pto, k.osorio.ugartand@gmail.com.

 

Licencia Creative CommonsViaje Al Centro Del Universo por Katti Osorio Ugarte se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
Basada en una obra en http://patrimoniopanama.com/?p=1074

39na Sesión del Comité del Patrimonio Mundial – 2015

Convención del Patrimonio Mundial (UNESCO 1972)

Figure 1. Convención del Patrimonio Mundial (UNESCO 1972)

Dear Friends of Patrimonio Panamá:

Se avecina la Trigésimo Novena Sesión del Comité del Patrimonio Mundial (Session 39 COM). Se llevará a cabo en la ciudad de Bonn, Alemania, del domingo 28 de junio al miércoles 8 July 2015.

Este es el sitio oficial en la web de la Convención del Patrimonio Mundial (WHC) de la 39na Sesión: http://whc.unesco.org/en/sessions/39com/

Esta es la web oficial alemana como anfitrión de la Sesión 39 COM: http://www.39whcbonn2015.de/

Habrá transmisión en vivo de las sesiones, en este enlace de la web oficial alemana: http://www.39whcbonn2015.de/livewebcast.html

Documentos de trabajo

Lastimosamente, los idiomas oficiales de la Convención son solamente el inglés y el francés, pero los documentos de trabajo de la Sesión 39 COM están ya disponibles en línea y pueden ser consultados en la pestaña “Documents” del sitio oficial (Esta: http://whc.unesco.org/en/sessions/39com/documents/). Estos documentos son public information and open access gracias a las políticas de transparencia de UNESCO. Están disponibles solamente en inglés y francés.

Los casos de Panamá

Panamá tiene pendiente ante UNESCO, en cuanto a sus bienes culturales inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial, a ambos casos: the “Fortifications on the Caribbean coast of Panama: Portobelo and San Lorenzo (C 135)” inscrito en la Lista del Patrimonio Mundial en 1980, y al “Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama (790bis)” inscrito en la Lista del Patrimonio Mundial en 1997 y ampliado para incluir al sitio arqueológico de Panamá Viejo en 2003. Comparto con ustedes abajo, enlaces a notas de prensa del Instituto Nacional de Cultura, publicadas en meses pasados.

Portobelo and San Lorenzo

INAC: Se firma convenio para la proteccion de Portobelo y San Lorenzo

The “Fortifications on the Caribbean coast of Panama: Portobelo and San Lorenzo (C 135)” pasaron a la Lista del Patrimonio Mundial en Peligro en el año 2012. El puerto fortificado del Conjunto Monumental Histórico de Portobelo y el monumento histórico Castillo de San Lorenzo de Chagres se hallan en un estado deplorable, que no será fácil de recuperar a un estado de conservación aceptable, y luego mejorarlo hasta hacer que su estado de conservación sea excelente.

Esta es la documentación enviada por Panamá, disponible como documento de libre acceso público en la web de la Convención del Patrimonio Mundial de UNESCO:

2015, Panama, State of conservation report by the State Party / Rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation Fortifications on the Caribbean Side of Panama: Portobelo-San Lorenzo

Y el análisis del caso por ICOMOS y el Centro del Patrimonio Mundial, junto con la Decisión Borrador que han generado:

Portobelo and San Lorenzo, Draft Decision 39 COM 7A.46 para el año 2015 (UNOFFICIAL translation)

El Casco Antiguo de Panama

En el delicado caso del Casco Antiguo, que es parte componente del patrimonio mundial “Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama (790bis)”, éste sigue bajo las secuelas de la construcción del viaducto marino Cinta Costera Fase 3. Este año completaremos una fase previa de gran importancia: que el Comité del Patrimonio Mundial registre la Lista Indicativa de Panamá. Esa lista, que consta de una sola propiedad, es la puerta de entrada para el re-enfoque del valor universal excepcional del Casco Antiguo y de Panamá Viejo, que permita demostrar que ese valor universal excepcional aún permanece a pesar de la afectación causada por el viaducto marino Cinta Costera 3.

La Decisión Borrador que atañe a este caso es la Decisión Borrador 39 COM 8A.

Document: Tentative Lists submitted by States Parties as of 15 April 2015, in conformity with the Operational Guidelines – WHC-15/39.COM/8A

Aporto la nota de prensa de INAC correspondiente:

INAC: Panamá entrega a UNESCO expedientes para mantener conjuntos monumentales historicos en la lista de patrimonio de la Humanidad.

Equipo de trabajo

Finalmente, aporto la nota de prensa, “INAC presentó su equipo de expertos ante UNESCO”, que simplemente presentó al equipo de expertos de Panamá ante UNESCO, entre los cuales se me incluye. El trabajo que realizamos es denso y sumamente extenso. Ya que mi blog es privado, solamente podré compartir con ustedes información finalizada y hecha pública por las instancias correspondientes; además de como hago normalmente, compartirles documentación, literatura científica y bibliografía actualizada,.

http://www.inac.gob.pa/noticias/905-inac-inac-presento-su-equipo-de-expertos-ante-unesco

 

Regards,

 

Katti Osorio Ugarte, Ph.D.

 

 

Conociendo el edificio de la Iglesia Catedral de Panamá, Basílica Menor

Panamanian tribes

Dear Friends of Patrimonio Panamá:

Comparto con ustedes el entusiasmo e interés por la restauración del edificio de la Iglesia Catedral Santa María La Antigua, edificio referente en nuestro Casco Antiguo de Panamá, anunciada en diciembre pasado por el Presidente Juan Carlos Varela (Ministerio de la Presidencia, 2014). El mismo día, 22 December 2014, el arzobispo de Panamá, monseñor José Domingo Ulloa, anunció que en respuesta a la petición de los obispos de la Conferencia Episcopal Panameña, el Papa Francisco había concedido el título de Basílica Menor a la Iglesia Catedral Santa María la Antigua, in Panama. La noticia fue recibida por la Conferencia Episcopal Panameña por medio de monseñor Andrés Carrascosa Coso, nuncio apostólico de Panamá.(Arjona, 2014).

Iglesia Catedral Basílica Menor Santa María La Antigua de Panamá, in 2015. Photo of the Author.

Figure 1. Iglesia Catedral Basílica Menor Santa María La Antigua de Panamá, in 2015. Photo of the Author.

Hay varios aspectos interesantes sobre el edificio, construido entre 1688 and 1796. El edificio y su historia están ampliamente documentados, por tratarse de un edificio emblemático del país; ha sido profusamente estudiado durante décadas, dejando muy poco espacio a la especulación. Estas son algunas fuentes bibliográficas que he compilado para ustedes:

Comparto con ustedes en alta resolución un plano de la Catedral realizado en 1749 por el ingeniero militar Nicolás Rodríguez (See, Figure 2). Del trabajo de Rodríguez nos narra Gutiérrez, “… in 1749 el ingeniero Nicolás Rodríguez preparó un ‘Proyecto, informe y Cálculo’ de la obra. La serie de planos de la Catedral, 1676, 1722, 1735 and 1749, reflejan la evolución de este templo hasta su forma final, siendo la más importante el cambio de capillas laterales, por una iglesia de cinco naves. En el ‘Proyecto, Informe y Cálculo’ del ingeniero Nicolás Rodríguez del año 1749, se señalaba que ‘esta obra tiene de longitud desde la pared testero que mira a la plaza principal de la ciudad, hasta el fondo de su capilla mayor y presbiterio incluso los gruesos de paredes, sesenta y cinco varas castellanas, de latitud quarenta, está compuesta de cinco naves, haziendolas estrechas treynta y dos pilastras, cada una con quatro movimientos para los arcos que forman frentes, y costados, y doze sexto pilastras arrimadas a las paredes de la capilla mayor, costado y testeros’.” (Gutiérrez, 1999: 156). Thus, fue Nicolás Rodríguez quien dio al edificio su forma actual.

Figure 1. Catedral de Panamá, plano de 1749 por Nicolás Rodríguez. "Plano de la Santa Iglesia Cathedral de la Ciudad de Panamá, Capital del Reino de Tierra Firme ...: Demuéstrase su estado, en todo lo que se halla de color rojo estar ya construydo, y lo de color amarillo es lo que falta á su finalisación." (AGI).

Figure 2. Catedral de Panamá, plano de 1749 por Nicolás Rodríguez. “Plano de la Santa Iglesia Cathedral de la Ciudad de Panamá, Capital del Reino de Tierra Firme …: Demuéstrase su estado, en todo lo que se halla de color rojo estar ya construydo, y lo de color amarillo es lo que falta á su finalisación.” (AGI).

El plano de Nicolás Rodriguez es perfectamente legible (haz click sobre la Figura 2 para ir a la página de adjuntos, y luego dale click con el botón derecho y selecciona “ver en una pestaña nueva” para verla a escala completa). Es un trabajo excelente; Nicolás Rodríguez era ingeniero militar.

La transcripción paleográfica del plano de 1749, realizada por el Instituto de Investigaciones Históricas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, puede ser consultada aquí. Plano de la iglesia Catedral de Panamá en 1749, por el ingeniero Nicolás Rodríguez.

Figure 3 nos muestra el edificio de la Catedral con sus arcos en ambas direcciones y paredes sobre los mismos para recibir las armaduras. Es un plano estupendo, dibujado en 1748 y reposa en el Archivo General de Indias. Muestra digamos, aproximadamente desde la mitad del cuerpo de la iglesia (nótese la puerta lateral) al testero.

Figure 2. La plaza mayor de Panamá adornada para celebrar toros, comedias y máscaras en honor de Fernando VI en febrero de 1748. (AGI).

Figure 3. La plaza mayor de Panamá adornada para celebrar toros, comedias y máscaras en honor de Fernando VI en febrero de 1748. (AGI).

La relación sobre la Catedral escrita por Wolfred Nelson en la segunda mitad del siglo XIX es particularmente interesante; su libro cubre sus experiencias entre 1880 and 1885 in Panama. En el Capítulo VI, from the homepage 81, describe así el edificio de la Catedral, hoy Basílica Menor:

Como mencioné anteriormente, la entrada principal da a la plaza. Las enormes puertas se balancean sobre pesados centros de rotación y están hechas de madera dura, de cuatro pulgadas de espesor, y sus bisagras de bronce dejarían a muchos arqueólogos fascinados. Dentro de la iglesia, cara a la puerta, hay un pequeño altar cuadrado o un sagrario blanco y dorado para la Virgen. Hace algunos años un auténtico Murillo estaba colgado de este sagrario que daba al altar mayor. Also, hileras de puras columnas blancas atraen de inmediato la atención; su solidez, su exquisita proporción y su blancura, con sus arcos arriba, resultaban algo hermoso para mí. Las columnas dividen el edificio en naves principales y laterales. El primer par termina arriba en casi un arco chato, la parte superior del cual, semeja un viaducto en miniatura. Arriba está el techo, de madera oscura y viva de un tinte rojizo. El contraste de los arcos con el color oscuro de la madera es colosal. (Nelson, 1888: 81 – 82)

Continúa luego diciendo:

La siguiente hilera tiene diversas clases de arcos, más altos y llegan directamente hasta el techo. Luego hay el tipo de arco descrito anteriormente, los cuales se alternan hasta terminar cerca del altar mayor, y algunos tienen el escudo de armas de León y Castilla. Es imposible visitar este grandioso y viejo edificio sin sentir admiración.
La vista desde la puerta hacia la nave principal con elegantes columnas blancas que se levantan a ambos lados de los arcos, y el techo y todo el conjunto que termina con el altar mayor a la distancia, presenta un cuadro de lo más impresionante. Las columnas exteriores forman las naves laterales. Sus arcos no son tan elevados y se cruzan para unir las columnas principales. Al mirar hacia cualquiera de sus partes uno observa, al fondo, los altares laterales. En las paredes de la iglesia se encuentran dos altares y los vía crucis. Yo admiré este viejo edificio de manera especial; su interior, sus atavíos, todo me llamó la atención. (Nelson, 1888: 82 – 83)

Sobre los efectos del terremoto de 1882, tres años antes de su viaje a Panamá (Véase la Figura 4), Nelson narra lo siguiente:

Con el gran terremoto del 7 th of September, 1882, parte de la fachada se derrumbó sobre la Plaza, así como también algunos de los santos que estaban en los nichos. Los hermosos arcos se rajaron y el techo de tejas sufrió grandes daños. Esta iglesia, al igual que las otras está cubierta con tejas rojas ovaladas de manufactura local. “La lotería de Panamá ha renovado y pintado de amarillo su fachada. ¡Cierto! No hay nada mejor que estar en gracia con la iglesia. Al haber el diablo reparado la iglesia -perdón- quiero decir la lotería le da a uno materia en que pensar”. (Nelson, 1888: 84 – 85)

Figure 3. Catedral de Panamá en 1885. Foto de Carlos Endara Andrade. La foto refleja los efectos del terremoto de 1882.

Figure 4. Catedral de Panamá en 1885. Foto de Carlos Endara Andrade. La foto refleja los efectos del terremoto de 1882.

También contamos con el testimonio del señor John Owens Collins, en su libro The Panama Guide published in 1912. El texto original en inglés dice lo siguiente (negritas por la Autora):

The cathedral is a basilica of one main and four side naves. Two Moorish towers with high steeples rise up from either side in front, and recessed back from the line of the towers is the facade of dressed stone with niches for statues of the twelve apostles. There are three doors in front, and two at the sides; the aisles from the front and side entrances cut the church up into four quadrangles. The church proper is about 200 feet long. Essentially it consists of four walls of rubble masonry within which are four rows of masonry pillars connected by arches upon which rests a roof of finished native cedar. Outside, the roof is covered with pantile. The arches of the main nave span a space 36 feet wide, and spring from their columns at a height of 30 feet above the floor, the crown of the arch being 50 feet above the floor. The arches of the side naves span a space 21 feet wide, and those over the small naves, between the side walls and the secondary naves, a space 15 feet wide. The apse is formed by two arches, 40 feet to crown, supported on two rows of pillars. Within it is the high altar, made of wood and very ornate, two side altars, and the episcopal throne. Outside of the apse, but within the sanctuary, are two large side altars. Two more side altars are outside the sanctuary. A moulded and begrimed painting, said to represent the miracle of the Rosary, is pointed out as a Murillo. There is no documentary evidence to eatablish the authorship. In the earthquake of 1882 part of the facade was jarred out and fell upon the steps. This was at once repaired, and in accordance with the original plan. (Collins, 1912: 166 – 167)

Traducción al español por la Autora del original en inglés (negritas por la Autora):

“La catedral es una basílica de una nave principal y cuatro naves laterales. Dos torres moriscas con altos campanarios se levantan desde ambos lados en el frente, y retrocedida desde la línea de las torres está la fachada de piedra labrada con nichos para estatuas de los doce apóstoles. Hay tres puertas en el frente, y dos a los lados; los pasillos desde las entradas frontales y laterales dividen a la iglesia en cuatro cuadrantes. La iglesia propiamente es de unos 200 pies de largo. Esencialmente consiste en cuatro paredes de mampostería dentro de las cuales hay cuatro hileras de pilares de mampostería conectados por arcos sobre los que descansa un techo de cedro nativo acabado. En el exterior, el techo está cubierto con teja flamenca. Los arcos de la nave principal abarcan un espacio de 36 pies de ancho, y surgen desde sus columnas hasta una altura de 30 pies sobre el suelo, con la corona del arco a 50 pies sobre el suelo. Los arcos de las naves laterales abarcan un espacio de 21 pies de ancho, y aquellos sobre las naves pequeñas, entre las paredes laterales y las naves secundarias, [abarcan] un espacio de 15 pies de ancho. El ábside está formado por dos arcos, 40 pies hasta su corona, apoyados en dos filas de pilares. Dentro de él está el altar mayor, de madera y muy adornado, dos altares laterales, y el trono episcopal. Fuera del ábside, pero dentro del santuario, hay dos altares laterales de gran tamaño. Otros dos altares laterales están fuera del santuario. Una pintura mohosa y sucia, que se dice que representa el milagro del Rosario, es señalada como un Murillo. No hay evidencia documental que establezca la autoría. En el terremoto de 1882 parte de la fachada fue sacudida y cayó sobre los escalones. Esto fue reparado enseguida, y de acuerdo con el plano original.”

Comparto con ustedes algunas fotos del interior de la Catedral que tomé el 19 February 2015, muy en sintonía con lo que describió Wolfred Nelson en 1888, y luego Collins en 1912:

Iglesia Catedral Basílica Menor Santa María La Antigua de Panamá, in 2015. Vista desde el Presbiterio. Photo of the Author.

Figure 5. Iglesia Catedral Basílica Menor Santa María La Antigua de Panamá, in 2015. Vista desde el Presbiterio. Photo of the Author.

Iglesia Catedral Basílica Menor Santa María La Antigua de Panamá, in 2015. Vista de nave lateral. Photo of the Author.

Figure 6. Iglesia Catedral Basílica Menor Santa María La Antigua de Panamá, in 2015. Vista de nave lateral. Photo of the Author.

Iglesia Catedral Basílica Menor Santa María La Antigua de Panamá, in 2015. Vista hacia la entrada principal. Photo of the Author.

Figure 7. Iglesia Catedral Basílica Menor Santa María La Antigua de Panamá, in 2015. Vista hacia la entrada principal. Photo of the Author.

¿Y las cerchas de madera en la Nave Central y sus laterales en la parte baja de la iglesia? Ernesto J. Castillero nos narra que entre los años de 1912 to 1933, “El Ilustrísimo Dr. Guillermo Rojas y Arrieta, último Obispo de la Diócesis y primer Arzobispo de la Arquidiócesis, realizó en la Catedral varias obras: cambió el techo de tejas por el que actualmente tiene de zinc acanalado, le puso un cielo raso de latón laboreado, la repelló de nuevo y la pintó, reemplazó con altares de cemento los que tenía de madera y la adornó con imágenes modernas” (Castillero, et. al., 1943: 7) A decir Castillero “actualmente”, nos remonta al año de la publicación de su escrito citado, in 1943. Vemos pues que, al ser ascendido a Arzobispo, el buen doctor Guillermo Rojas y Arrieta introdujo remodelaciones al vetusto edificio. El cielo raso de latón fue removido en épocas posteriores, y del experimento de remodelación de interiores quedan solo las cerchas. La iglesia Catedral de Panamá fue declarada monumento histórico nacional por el presidente Arnulfo Arias Madrid mediante la Ley No.68 de 1941, y su restauración para devolverle su gloria colonial llevada a cabo por una comisión de expertos en 1943 (Castillero, et al, 1943: 7) se ocupó de remover el cielo raso añadido de latón.

El mismo Dr. Guillermo Rojas y Arrieta dejó en su libro “Reseña Histórica de los Obispos que han ocupado la Silla de Panamá”, citada en la Revista Cultural Lotería de octubre de 1943, bajo el título “Consagración – de la Santa Iglesia Catedral de Panamá en 1796”, la descripción siguiente:

… el Iltmo. Sr. D. Remigio de la Santa y Ortega, del Consejo de su Majestad, quien consagró el 4 de Abril de 1796, la Catedral con todas las solemnidades que marca el Pontificial. Hallábase el hermoso Templo de cinco naves terminado en toda su parte interior, las paredes, columnas, arcos perfectamente repellados, y delineado en su parte exterior el espacio que se había destinado para atrio de la misma. La sacristía, aunque no tan hermosa como la presenciamos hoy, había sido igualmente concluida y prestaba ya sus servicios. El Altar Mayor no había sido aún construido, pues esta obra la llevó a efecto su sucesor, el Iltmo. Sr. D. Manuel Joaquín González de Acuña, y en su lugar hacía las veces de tal uno provisional, bastante elegante y bonito situado en medio del coro de los canónigos. Tampoco exisitía el buen órgano con que hoy se solemnizan las funciones que en ella se celebran; pero sí se había edificado el coro donde éste fue más tarde colocado. La calidad de las maderas empleadas en la construcción de las escaleras de ambas torres, para subir a los estrados de las campanas, es tan excelente que aún en nuestros días subsisten en perfecto estado, salvo algunas ligeras reparaciones en los peldaños, prometiendo muchos años más de buen servicio. Estaban en uso tres de las campanas traídas desde la antigua Catedral de Panamá Viejo, que escaparon de las llamas del voraz incendio que destruyó aquel primer asiento de los españoles; y el pavimento de todo el Templo era de grandes ladrillos perfectamente cuadrados, a la usanza de entonces, muy bien adoquinados con una argamasa que los hacía aparecer como formando una sola pieza en toda la extensión del pavimento.” (Castillero, et. al., 1943: 23).

La Catedral Basílica de Panamá como Monumento Histórico y parte integrante de un Patrimonio Mundial ante la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)

Convención del Patrimonio Mundial (UNESCO 1972)

Figure 8. Convención del Patrimonio Mundial (UNESCO 1972)

La Catedral de Panamá fue declarada monumento histórico nacional mediante la Ley No.68 de 11 June 1941. Manteniendo su categoría de monumento histórico nacional, está incluida en el Conjunto Monumental Histórico del Casco Antiguo de la Ciudad de Panamá, designado mediante la Ley No.91 de 22 December 1976. Esta Ley también incluye las definiciones, “monumento histórico”, and “conjunto monumental histórico” (Véase Nota No.1). Al Conjunto Monumental Histórico de Panamá lo conocemos popularmente como, “The Historic District of Panama”.

Para orgullo de la Nación, siendo parte integrante del Casco Antiguo de Panamá, el edificio de la Catedral de Panamá pasó a ser parte de la inscripción en la Lista del Patrimonio Mundial ante la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) de la propiedad patrimonio mundial, “Casco Antiguo de Panamá con el Salón Bolívar” en diciembre de 1997. Ampliada para incluir al Conjunto Monumental Histórico de Panamá Viejo en 2003, esta propiedad patrimonio mundial pasó a ser llamada, “Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama”, tal como la conocemos hoy. En la Declaración de Valor Universal Excepcional (retrospective), aprobada mediante la Decisión 37 COM 8E para el “Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama”, textual del documento WHC-13/37.COM/8E.ADD (UNESCO, 2013: 2 – 3), sección Descripción Breve (Brief synthesis), se lee en el tercer párrafo:

The most prominent are the churches, sobre todas la catedral con sus cinco naves y techo de madera; San Felipe Neri, San José, San Francisco y, especialmente, La Merced, con su bien conservado techo colonial de madera. (Traducción por la Autora) (UNESCO, 2015)

Most outstanding are the churches, above all the cathedral with its five aisles and timber roof; San Felipe Neri, San José, San Francisco and especially La Merced with its well-preserved colonial timber roof. (Original en inglés) (UNESCO, 2015)

Thus, vemos que destacan en la descripción la Catedral, hermosa con sus cinco naves, y la Iglesia de La Merced, ambas con sus techos de madera, donde ésta última posee el último techo original de artesón colonial en una iglesia del Casco Antiguo y posiblemente del área metropolitana de Panamá. Criterion (iv) de Valor Universal Excepcional para el “Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama” (WHC 2013), he points out:

Criterion (iv): Tanto en Panamá Viejo como en el Casco Antiguo (Casco Antiguo), los tipos de casas e iglesias desde el siglo XVI hasta el siglo XVIII, representan una etapa significativa en el desarrollo de la sociedad colonial española en su conjunto. Panamá Viejo es un ejemplo excepcional de la tecnología de construcción y la arquitectura de la época. En el Distrito Histórico, las casas multifamiliares de los siglos XIX y XX que sobreviven (centuries) son ejemplos originales de como la sociedad reacciono a las nuevas necesidades, a los avances tecnológicos e influencias provocadas por la sociedad post-colonial y la construcción del Canal de Panamá. (Traducción por la Autora).

Criterion (iv): In both Panamá Viejo and the Historic District, house and church types from the 16th to the 18th centuries represent a significant stage in the development of Spanish colonial society as a whole. Panamá Viejo is an exceptional example of the period’s building technology and architecture. In the Historic District, surviving multiple-family houses from the 19th and early 20th centuries are original examples of how society reacted to new requirements, technological developments and influences brought about by post-colonial society and the building of the Panama Canal. (Original en inglés)

Bandera de Panamá

Bandera de Panamá

Los tipos de iglesias son así reconocidos como elementos integrantes de la expresión conjunta del valor universal excepcional del Casco Antiguo de Panamá.

Como corolario a la nominación e inscripción del Casco Antiguo en la Lista del Patrimonio Mundial ante UNESCO en 1997, varias protecciones legales para las edificaciones incluidas en el Conjunto Monumental Histórico del Casco Antiguo de Panamá fueron creadas. El Decreto Ley No.9 de 27 of August, 1997 definió los límites ampliados del Casco Antiguo de Panamá y estableció en su Capítulo II “Principios de Restauración”, artículo 3, la clasificación de las edificaciones ubicadas en él. La Catedral de Panamá está clasificada como “Edificación de Primer Orden”, lo cual se define de la siguiente forma:

to. Edificación de Primer Orden: Aquella que sea integrante de gran valor, total o en su mayor parte, por presentarse alguna de las siguientes circunstancias:

a.1: Ser anterior a 1850, o porque, a pesar de ser posterior a 1850, sea uno de los máximos ejemplos de la arquitectura de su época en el país.

a.2: Por su función, moradores o sucesos ocurridos en ella y está conservada íntegramente o en su mayor parte.

Este tipo de edificación deberá conservarse y restaurarse íntegramente siguiendo una metodología científica, debiéndose modificar o eliminar los elementos discordantes.” (Decreto Ley No.9 de 1997, artículo 3)

La Catedral de Panamá cumple fácilmente con ambas circunstancias, y es elemento integrante de gran valor; no solo nacional, si no también, world.

Pieza clave para la protección, conservación y restauración de nuestros monumentos históricos y edificios históricos en el Casco Antiguo de Panamá es el Decreto No.51 de 22 th of April, 2004, “por medio del cual se aprueba un Manual de Normas y Procedimientos para la Restauración y Rehabilitación del Casco Antiguo de la Ciudad de Panamá”, que desarrolla sobre la Ley 91 of 22 December 1976, responde a las responsabilidades adquiridas por Panamá con la inscripción del Casco Antiguo de Panamá bajo la Convención del Patrimonio Mundial, y desarrolla y complementa al Decreto Ley No.9 de 27 of August, 1997.

El artículo 5 del Decreto Ejecutivo No.51 de 22 th of April, 2004 he points out:

Article 5. “Se entenderá que todas las propiedades existentes dentro de los límites del Casco Antiguo estarán protegidas y amparadas por la Inscripción del Comité del Patrimonio Mundial de la Organización para la Educación, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), of 6 December 1997, en la lista del patrimonio mundial y en el cual se confirma el valor excepcional y universal del sitio para el beneficio de la humanidad, además de cualquier otra normativa legal vigente en la República de Panamá.”

Thus, basándome en lo anterior puedo afirmar que que la Catedral Metropolitana de la Ciudad de Panamá es un elemento integrante de la propiedad cultural panameña del patrimonio mundial “Sitio Arqueológico de Panamá Viejo y Distrito Histórico de Panamá”, y como tal contribuye a la expresión de su valor universal excepcional como patrimonio cultural mundial inscrito por el Comité del Patrimonio Mundial en la Lista del Patrimonio Mundial en diciembre de 1997, bajo la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural (UNESCO, 1972) ratificada por Panamá en 1978 y adoptada en su texto íntegro mediante la Ley No. 9 of 27 October 1977. Al ser un elemento integrante de gran valor del Conjunto Monumental Histórico del Casco Antiguo de la Ciudad de Panamá, que toma parte en la cohesión del conjunto y en la expresión de su valor universal excepcional como edificio monumento testigo del pasado de la Nación en la historia cultural mundial, la Iglesia Catedral Basílica Santa María La Antigua de Panamá es una pieza irreemplazable que debe ser conservada y restaurada íntegramente siguiendo una metodología científica, debiéndose modificar o eliminar los elementos discordantes como lo establece la legislación panameña de conservación, y siguiendo las guías establecidas por las Directrices Prácticas para la aplicación de la Convención del Patrimonio Mundial Cultural y Natural.

Catedral de Panama en 2012. Photo of the Author.

Figure 10. Catedral de Panama en 2012. Photo of the Author.

Pueden leer sobre la historia de la Arquidiócesis de Panamá, y aprender más sobre su historia y traslados de su asiento en el siguiente enlace: Arquidiócesis de Panamá, en http://www.iglesia.org.pa

Regards,

Katti Osorio Ugarte, Ph.D.

——————————————————

Notes:

(1) Tal como define la Ley No.91 de 22 December 1976, “Para los efectos de esta Ley, son Conjuntos Monumentales Históricos las ciudades y todo grupo de construcciones y de espacio cuya cohesión y valor desde el punto de vista ecológico, archaeological, architectural, historical, aesthetic of the socio-cultural, are testimony to the past of the Panamanian Nation” (artículo 1); and, “Considered landmark building or group of buildings homogeneous preserved intact or ruined and are a recognized unit Architectural, historical and aesthetic” (artículo 2).

References:

Arjona M., Esther, “La Catedral Metropolitana ya es Basílica Menor,” La Estrella de Panama, 24 December 2014, consultada en abril de 2015, http://laestrella.com.pa/panama/nacional/catedral-metropolitana-basilica-menor/23830807.

Castillero, Ernesto J. et. until. (1943). Catedral de Panamá. In, Revista Cultural Lotería (No.29, octubre). Edición especial completa. Editor: José Guillermo Batalla. Electronic document, http://bdigital.binal.ac.pa/loteria/descarga.php?f=1943_LNB/1943_029_LNB.pdf, consultado en abril de 2015.

Collins, John Owens (1912). The Panama Guide. Electronic document, https://archive.org/details/panamaguide00collgoog, consultado en abril de 2015. OpenLibrary.org. (Versión PDF: https://ia802702.us.archive.org/12/items/panamaguide00collgoog/panamaguide00collgoog.pdf)

Ministerio de la Presidencia (2014). “Presidente Varela anuncia licitación para restaurar la Catedral Metropolitana a partir del 2015”. 22 December: Nota de prensa. Consultado en, https://www.presidencia.gob.pa/297-Presidente-Varela-anuncia-licitacion-para-restaurar-la-Catedral-Metropolitana-a-partir-del-2015, Panama City, Panamá.

Nelson, Wolfred (1888). Cinco años en Panamá. Electronic document, http://www.ellibrototal.com/ltotal/ficha.jsp?idLibro=8801, consultado en abril de 2015. Fundación El Libro Total. (páginas virtuales numeradas). 80 – 88 pp.

UNESCO (2015). “Archaeological Site of Panamá Viejo and Historic District of Panamá,” Organización de las Naciones Unidas para la Educación, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) – Convención del Patrimonio Mundial, consultado en 26 th of April, 2015, http://whc.unesco.org/en/list/790/.

UNESCO (2013). Archaeological Site of Panamá Viejo and Historic District of Panamá. In, Item 8 of the Provisional Agenda: Establishment of the World Heritage List and of the List of World Heritage in Danger – 8Colonel Fábrega: Adoption of retrospective Statements of Outstanding Universal Value. WHC-13/37.COM/8E.ADD. Electronic document, recuperado en, http://whc.unesco.org/archive/2013/whc13-37com-8Eadd-en.pdf, UNESCO: World Heritage Committee. 2 – 3 pp.

Plano de la iglesia Catedral de Panamá en 1749, por el ingeniero Nicolás Rodríguez.

Panamanian tribes

Dear Friends of Patrimonio Panamá:

Continuando con el tema de la Catedral de Panamá, desde diciembre 2014 conocida como Iglesia Catedral Basílica Menor Santa María La Antigua de Panamá, les traigo el interesante mapa realizado en 1749 por el ingeniero militar Nicolás Rodríguez, quien le diera su forma actual.

Figure 1. Catedral de Panamá, plano de 1749 por Nicolás Rodríguez. "Plano de la Santa Iglesia Cathedral de la Ciudad de Panamá, Capital del Reino de Tierra Firme ...: Demuéstrase su estado, en todo lo que se halla de color rojo estar ya construydo, y lo de color amarillo es lo que falta á su finalisación." (AGI).

Figure 1. Catedral de Panamá, plano de 1749 por Nicolás Rodríguez. “Plano de la Santa Iglesia Cathedral de la Ciudad de Panamá, Capital del Reino de Tierra Firme …: Demuéstrase su estado, en todo lo que se halla de color rojo estar ya construydo, y lo de color amarillo es lo que falta á su finalisación.” (AGI).

Nadie mejor que el mismo Nicolás Rodríguez para explicar el contenido de este interesantísimo documento. El plano está a una escala perfectamente legible, y al hacer click sobre la Figura 1, el plano abrirá en una ventana nueva. Aunque está escrito en español de su época, no es difícil leerlo.

Para mayor comodidad, pueden consultar esta transcripción paleográfica del contenido del plano, realizada por el Instituto de Investigaciones Históricas de la Facultad de Filosofía y Letras: Universidad de Buenos Aires:

Figure 2. Paleografía sobre el Plano de la Catedral de Panamá en 1749 por Nicolás Rodríguez. (Universidad de Buenos Aires, 1930)

Figure 2. Paleografía sobre el Plano de la Catedral de Panamá en 1749 por Nicolás Rodríguez. (Universidad de Buenos Aires, 1930)

Los números en la transcripción corresponden a los números ubicados en la planta de la Iglesia Catedral en el plano de 1749 por Nicolás Rodríguez. Si prefieren una lectura un poco más moderna, este es el contenido como se leería si hubiera sido escrito en el año 2015, sobre la base de la transcripción paleográfica de la Universidad de Buenos Aires citada:

Lámina V. -[Plano de la iglesia Catedral de Panamá, por el ingeniero Nicolás Rodríguez, con indicación de la parte construida.]
[Year 1749]
En colores, escala de 30 varas castellanas los 13 1/2 centímetros: 55X28 1/2 cent. – Original en el Archivo general de Indias, Seville, est. 109, caj. 3, leg. 14 (2).

En el documento se asienta la siguiente leyenda:

Plano. De la Santa Iglesia Catedral de la Ciudad de Panamá, Capital del Reino de Tierra Firme, en la Costa del Mar del Sur de las Indias Occidentales: Esta obra se comenzó por el año pasado de 1690. Siendo Obispo de esta Diócesis el Ilustrísimo Señor Don Diego Ladrón de Guevara, y habiéndola dejado en los principios de su Presbiterio y Capilla Mayor, no se movió su fábrica hasta el año de 1733. Siendo Obispo de ella el Ilustrísimo Señor Don Pedro Morsillo, cuya obra se ha ido continuando hasta el presente tiempo del Ilustrísimo Señor Don Juan de Castañeda, Demuéstrase su estado, en todo lo que se halla de color rojo estar ya construido, y lo de color amarillo es lo que falta a su finalización.

1. Capilla Mayor y Presbiterio que se halla techado enteramente, y por esto señalados de color rojo sus huecos,

2. y al lado del Septentrión (Aquí el ingeniero Rodríguez se refiere al lado Norte, que mira al actual Centro de Salud de San Felipe) la Sacristía número 2 para los Señores Dignatarios. Hoy sirve de depósito para el viático de enfermos (Según el Diccionario de la Real Academia Española – RAE, viático se refiere al Sacramento de la eucaristía, que se administra a los enfermos que están en peligro de muerte).

3. Vivienda de los Curas.

4. Sacristía al lado del Medio día (Aquí, el ingeniero Rodríguez alude al lado Sur, que mira hacia la Avenida Central) para el común de los demás Sacerdotes.

5. Parte inferior de la Iglesia que está sin techar, señalada de color amarillo. Si bien ya están construidas sus Paredes, Arcos y Pilastras marcadas de color rojo;

6. Son las dos Pilastras que faltan que tienen ya sus cimientos;

7. Las dos tercio Pilastras arrimadas a la Pared del testero de la Iglesia;

8. Los nueve arcos, correspondientes a estas, y a las que ya están levantadas;

9. Los dos pedazos de pared que faltan de los costados, arrimadas a las Torres;

10. Las dos torres que tienen sacados los cimientos;

11. Las cuatro Ventanas que en su primer cuerpo se han de poner sus rejas de hierro.

12. La Pared que media entre las dos torres, y es la del testero de la Iglesia que mira a la Plaza: se ha de criar (edificar) enteramente desde los cimientos y sobre ella el Mojinete, o Caballete de las Armaduras (Según el Diccionario de la RAE, armadura es el conjunto de piezas de madera o de hierro, that, ensambladas, sirve de soporte a la cubierta de un edificio), de la techumbre del Cuerpo Inferior: Y en la parte que mira a la Plaza se han de construir las tres Portadas de Cantería labrada;

13. Portada principal que corresponde a la Nave del medio;

14. Las dos Portadas más pequeñas;

15. Aquí sobre estas paredes va la Cornisa que falta al Cuerpo inferior de la Iglesia en ambos costados, sobre que estriban todas las Armaduras. La Bóveda va en la Parte Subterránea debajo de la Capilla Mayor;

16. Gradas de la Capilla Mayor, y Presbiterio;

17. Paredillas para el Terraplén del Coro;

18. Sus Puertas con sus Gradas;

19. Alto Sano que circunda toda la Iglesia (here, el ingeniero Rodriguez se refiere piso del atrio de pared gris que rodea la iglesia Catedral Basílica por su frente y ambos costados);

20. Su Pretil (Según el Diccionario de la RAE, pretil se refiere al murete o vallado de piedra u otra materia que se pone en los puentes y en otros lugares para preservar de caídas);

21. Los cuatro pedestales de las esquinas, y sobre ellos sus Cruces de Cantería labrada;

22. Los cuarenta remates pequeños para el adorno del Alto Sano = Escalas del Alto Sano con sus gradas;

23. La que desciende a la Plaza Principal;

24. Las de los dos Costados, and,

25 La de la espalda de la Iglesia = en lo interior de la Iglesia

26. Grada del Baptisterio; and,

27: Pila Bautismal;

28. Parte del Colegio Seminario.

Friends, espero hayan disfrutado esta descripción, con su plano correspondiente. Incluyo el mismo plano de Nicolás Rodríguez con los números marcados en círculos de color, y los muros que estaban terminados en color rojo, pintados en rojo oscuro.

Figure 3. Catedral de Panamá, plano de 1749 por Nicolás Rodríguez (AGI) con modificaciones en color por la Autora, para añadir los números correspondientes a la descripción en la leyenda del Plano transcrita, y remarcando en color rojo los muros construidos hasta 1749, según el ingeniero Nicolás Rodríguez en su plano supracitado.

Figure 3. Catedral de Panamá, plano de 1749 por Nicolás Rodríguez (AGI) con modificaciones en color por la Autora, para añadir los números correspondientes a la descripción en la leyenda del Plano transcrita, y remarcando en color rojo los muros construidos hasta 1749, según el ingeniero Nicolás Rodríguez en su plano supracitado.

Resulta sumamente interesante comparar el plano de 1749 por Nicolás Rodríguez, y la imagen correspondiente a 1748 del edificio de la Catedral de Panamá como se hallaba el avance de su construcción en aquel año.

Figure 4. Detalle de "La plaza mayor de Panamá adornada para celebrar toros, comedias y máscaras en honor de Fernando VI en febrero de 1748." (AGI). Modificaciones en color por la Autora.

Figure 4. Detalle de “La plaza mayor de Panamá adornada para celebrar toros, comedias y máscaras en honor de Fernando VI en febrero de 1748.” (AGI). Modificaciones en color por la Autora.

Qué hermoso y digno edificio, iglesia catedral mariana y ahora su basílica menor, joya de la arquitectura panameña en su augusta serenidad.

Regards,

Katti Osorio Ugarte, Ph.D.

____________________

References

El Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) puede consultarse en línea en, http://www.rae.es/

Universidad de Buenos Aires (1934). Lámina V – Plano de la iglesia Catedral de Panamá, por el ingeniero Nicolás Rodríguez, con indicación de la parte construida – Year 1749. In, Estudios y Documentos para la Historia del Arte Colonial (vol. 1). Instituto de Investigaciones Históricas de la Facultad de Filosofía y Letras: Universidad de Buenos Aires. Buenos Aires: Argentina.

Entrada relacionada

Osorio, Katti. (2015). Conociendo el edificio de la Iglesia Catedral de Panamá, Basílica Menor. In, Heritage Panama. Electronic document, http://patrimoniopanama.org/?p=937, consultado en abril, 2015.

342 years of moving Panama City

Dear Friends of Patrimonio Panamá:

And the anniversary of the official transfer of the city of Panama approximates the 21 th of January, 1673. Our city of Panama was founded by Pedrarias Dávila the 15 of August, 1519, and its importance in the path of the riches of America as link port trade routes, was target of pirates. Henry Morgan, English pirate, formed a coalition of pirates who attacked the Isthmus of Panama and crossed from the Caribbean to the city of Panama and swept the 28 th of January, 1671. The pirates left the city laden with booty and hostages 24 February 1671 after a long invasion, torture of people, and plunder.

The lawyer Don Miguel Francisco de Marichalar, He sent the Viceroy of Peru estimated the death toll from the invasion and its aftermath disease, injuries and unsafe conditions resulting from the destruction of the capital, in 3,000 people. Marichalar came with first aid sent to Panama; sailed from Callao in March with 2500 Men and arrived in April; this to give us an idea of ​​the distance and speed of communications in the seventeenth century.

The Spanish crown ordered the rehabilitation of the city of Panama for its strategic importance, and made her move to a safer place within its own administrative jurisdiction (See Figure 1), only eight kilometers from the ravaged city (Today Historical Monuments of Panama Viejo) closer to a deepwater port site on the Perico Island (Today grounded by the Amador Causeway with Naos and Flamenco; see Figure 2). The new governor (because above, Don Juan Perez de Guzman, was strictly fired), Don Antonio Fernández de Córdoba, He made the official Transition 21 th of January, 1673, culminating two years of hard labor for relief and transfer of the city; although the construction of the walls and buildings took many years, the city was relocated to the site known today as the Historical Monumental Complex of Old Town of the city of Panama.

Panama, 1521

Figure 1. Approximate boundaries of the city of Panama as royal decree of 6 th of September, 1521.

Centuries later, Panama City Council, by Municipal Agreement No.59 of 13 of May 1953, officially declared 15 August as the date of the founding of the city of Panama and considered the 21 January as the date of transfer and removal.

Friends, Panama City is one, Founded in 1519 and in the year 2019 shall comply 500 years old. It is the oldest city in the Pacific coast in the Americas. It departed expeditions Francisco Pizarro and Gil Gonzalez and Child, and crossed the 60% of American wealth in transit to Europe. She is the center of the universe in the ideology of Bolivar. No doubt there is a single city; the only one in Latin America with this experience Shuttle after the invasion of 1671. Celebrate with pride for its strength and permanence, the anniversary of his extraordinary Transition 21 th of January, 1673.

 

Regards,

 

Katti Osorio Ugarte, Ph.D.

A single property: Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama (790bis) (Panamá)

Figure 2. A single property: Archaeological site of Panama Viejo (Monumental historic set of Panama Viejo) and Historic District of Panama (within a Monumental Historic Old Town Panama City) (790bis) (Panamá)

the - the - the - the
Errata:

Thanks to timely commentary Carlos May, could adjust the final paragraph, happened to read ” It departed expeditions Francisco Pizarro and Gil Gonzalez and Child…”, of ” It departed expeditions Francisco Pizarro and Cortes…”

References:

Araúz, Celestino and Patricia Pizzurno. 1997. The Panama Hispano (1501 – 1821). Panama City: Diario La Prensa.

Castillero Calvo, Alfred. 2006. Society, Economy and Material Culture: Urban History of Panama la Vieja. Panama City: Patronato Panama Viejo.

García de Paredes, Luis E. 1954. Move, Transfer and Reconstruction in Panama City 1673. Lecture at the University of Panama 13 of August, 1954. Panama City Council. Panamá, Panama City.

Related Posts:

341st anniversary of the relocation of Panama City (January 2013)

Panama and the changing boundaries of the World Heritage property, “Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama”

Dear Friends of Patrimonio Panamá:

Continuing the theme of UNESCO and clarify a few points, in the newspapers of the town (also understand that in the Panama America), it has emerged that the National Institute of Culture (INAC) propose alternative sites as heritage (world). INAC is only referred to the Camino de Cruces Park, Camino Real and the Bolivar Hall.

After reviewing the website of the next session 38 the UNESCO World Heritage Committee to be held in Qatar in June 2014, are not scheduled so far (1May ro 2014) new nominations to the World Heritage List of UNESCO properties from Panama (Véase WHC-14/38.COM/8B Nominations to the World Heritage List, in http://whc.unesco.org/document/128811), although it is possible that Panama has not complied with the delivery schedule and therefore are not posted.

I allow for, interpret the statements of INAC that these new sites to be suggested correspond to the option 3 the report of the joint high level mission ICOMOS – World Heritage Centre, whose report has been in the news this week Panamanian.

In the report's recommendations, the No.3 option to change limits of the property “Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama”, he points out (in its short version):

“Submission of a (phased) approach by 1 February 2015 in which an overall new vision is included regarding components of the property as parts of a broader territorial system related to interoceanic and intercontinental commerce over five centuries. This option would imply a re-nomination of the property.” (http://whc.unesco.org/en/documents/128501, page 14)

In Spanish,

“Delivery of an approach (in-phase) until 1 February 2015 in which a new global vision to be included as components of the property as part of a larger territorial system related to oceanic and intercontinental trade in the course of five centuries. This option would involve a re-nomination of the property”.

Will have to wait to receive UNESCO Build Panamanian documents to see how exactly this is being proposed renomination, and the role it has in it the Archaeological Site of Panama Viejo, Old Town and what parts of them would be included. Al renominar, everything included in the nomination must prove that expresses exceptional universal value.

Certainly, on the “wider territorial system related to oceanic and intercontinental trade” would refer to the Strategic Triangle, whose three vertices have been: The Castle of San Lorenzo El Real de Chagre, the fortified port of Portobelo, and Panama City, where two of its “sides” They were Camino de Cruces, and Camino Real. Over the centuries, City of Columbus replace Portobelo (which in turn replaced the Name of God) as terminal port city of oceanic trade route.

Remember, the three options recommended by the report of the JAM high ICOMOS Reactive Monitoring – World Heritage Centre, are as follows:

OPTION 1

“Submission of a significant boundary change to focus the site only on Panama Viejo based on the original extension dossier of 2002, to also include the new buffer zone by law 91/2007 and review the statement of Outstanding Universal Value.”

In Spanish,

“Delivering a major change to the site boundaries to focus only on Panama Viejo based on the original file extension 2002, to include the new buffer zone declared by Act 91 of 2007 and review the Statement of Outstanding Universal Value.”

OPTION 2

“Submission of option I with an addition of a reduced area in the Historic District where some of the main attributes that convey the contribution of this component to the outstanding universal value of the serial property are present.”

In Spanish,

“Delivery Option 1 with the addition of a small area in the Historic District (Casco Antiguo) where some of the main attributes that express the contribution of this component to the outstanding universal value are present.”

OPTION 3 (cited above)

“Submission of a (phased) approach by 1 February 2015 in which an overall new vision is included regarding components of the property as parts of a broader territorial system related to interoceanic and intercontinental commerce over five centuries. This option would imply a re-nomination of the property.”

In Spanish,

“Delivery of an approach (in-phase) until 1 February 2015 in which a new global vision to be included as components of the property as part of a larger territorial system related to oceanic and intercontinental trade in the course of five centuries. This option would involve a re-nomination of the property”.

Regards,

Katti Osorio Ugarte

http://www.prensa.com/impreso/panorama/inac-sugerira-unesco-nuevos-sitios-como-patrimonio/317538

A single property: Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama (790bis) (Panamá)

A single property: Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama (790bis) (Panamá)

-O-O-O-O-O-O
SUGGESTED READING ON STRATEGIC desaturated
Shoemaker, Juan Manuel 1980. History of the Castle of San Lorenzo El Real Chagre. Military Service History, Commission for Historic Studies of Public Works and Urbanism (CEHOPU), Spain.

Journalist article: Casco historic site would.

Diario La Prensa, 28 th of April, 2014

Diario La Prensa, 28 th of April, 2014

Dear Friends of Patrimonio Panamá:

Today Monday 28 April I bring this story from La Prensa of Panama, entitled, “Casco historic site would”.

By way of introduction and as many of you know, according to Decision 37 COM 7B.100 of the World Heritage Committee of UNESCO in Cambodia given in 2013, Cinta Costera 3 irreversibly affected the relationship between the historical center and the most environment; namely, the sea and the port that gave reason exisitir and influenced the evolution of military architecture, domestic and religious as a port exposed to the current worldwide through trade, the expansion of Spanish culture into new territories, routes of slavery, and other connections. This prevents you from expressing its outstanding universal value, prerequisite to be on the World Heritage List; and therefore also, Old Town could no longer go to the List of World Heritage in Danger.

I except that Panama Viejo is in better position and expresses itself outstanding universal value, so the report of the Reactive Monitoring Mission, Joint High Level and ICOMOS and the World Heritage Centre, Panama Viejo is recommended that remains on the list.

I posted in PatrimonioPanama.com and their facebook information made public by UNESCO about, own writings as well as some, Ph.D. specialist in the subject. Some are in print since last year, product of lectures on the subject by me. The information available on this site is available under the category, “Patrimonio Mundial / World Heritage“.

The report is in English, http://whc.unesco.org/en/documents/128501, public information and is thanks to the transparency policies of UNESCO. This report is not a hint of UNESCO, but of its advisory body ICOMOS and the World Heritage Centre, Secretariat of the World Heritage Committee, which it will host in the next session in Qatar this year.

Without further ado, I leave for reading the news.

http://www.prensa.com/impreso/panorama/casco-saldria-sitio-historico/316323

Short news on the front page of the newspaper La Prensa, the aforementioned introductory news: http://www.prensa.com/impreso/panorama/unesco-sugiere-excluir-al-casco/316302

Regards,

Katti Osorio Ugarte

Top Ten most downloaded Authors in ICOMOS Open Archive, December 2013 – January 2014

Friends of Patrimonio Panama:

Yesterday, I received from the Documentation Centre of the International Council on Monuments and Sites (ICOMOS) the good news that I am in the Top Ten list of most downloaded authors for the period December 2013 to January 2014, ICOMOS Open Archive in (http://openarchive.icomos.org/), at position number 10.

I was unaware that there was a list of the Top Ten Most Downloaded Authors (Top Ten List) at the Documentation Centre, so this announcement was a flattering surprise. I am thankful to all who have given their kind attention to my papers available to all of you at ICOMOS Open Archive, especially “The Attributes of Outstanding Universal Value of a property considered World Heritage – The case of the Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama“, published in Canto Rodado Vol.7, 2012, the most downloaded of them.

I could not but place here the full list I received from Ms. Lucile Smirnov, Manager of the ICOMOS Open Archive (ICOMOS Open Archive) and Head of ICOMOS Documentation Centre, as a means to recommend for you to read the interesting works of the other nine authors.

Top Ten Authors (December 2013 – January 2014)

  • Labesse, Olive
  • Martinez Celis, Diego
  • Abdulac, Samir
  • Botiva Contreras, Alvaro
  • Vidargas, Francisco
  • Bonacini, Elisa
  • Prats, Michèle
  • Niglio, Olimpia
  • Venturini, Edgardo J.
  • Osorio, Katti
  • Regards,

    Katti Osorio Ugarte

    o-o-o-o-o-o-
    NOTE: I recommend reading the entry on this website, Paper about the outstanding universal value of a Panamanian property on the World Heritage List (Now in English and Spanish.

    341st anniversary of the relocation of Panama City

    Dear friends of Patrimonio Panamá:

    Today marks 341 years since the relocation of Panama City, from the place we now know as the Archaeological Site of Panama Viejo, to her current seat on the peninsula occupied by the Historic District of Panama (Casco Antiguo). The 21 th of January, 1673 is a special day, where the geopolitical importance of the strategic position of the port city of Panama in Central America was reaffirmed.

    The 21 th of January, 1673 the relocation of Panama City became official 1673 from its original seat in the ruins of Panama Viejo, to another location about eight miles away; a location we know today as Casco Antiguo, within the same city limits assigned to it by the Spanish crown's royal decree of 6 th of September, 1521. These extended from the boundary of the city of Natá, the Chame River to the West; Chepo River to the East; Nombre de Dios to the North, approximately half the distance between the two cities; and the Islands of the Pearls, to the South. Indeed, Panama City was relocated, not refounded, within its original territory, with its Cabildo (seat of municipality), its Royal Court and diocese.

    The relocation took place on 21 th of January, 1673, as Don Antonio Fernández de Córdoba executed the royal decree of 31 October 1672, by which the Spanish crown ordered the city relocated to the site called “Lancon” by building in the name of the king the houses for the Royal Court, the Cabildo, and the Cathedral Church; namely, the royal power, the Municipal power and ecclesiastical power for the government of Tierra Firme, retaining the port city on Perico Island, and giving special importance to protect the city by an enclosing wall. In the twentieth century, Panama City Council adopted the Decision No.. 59 of 13 of May 1953 officially declared 15 of August, 1519 date of foundation, considering the 21 January as the date of relocation. On the year 2019, Panama City will be 500 years old.

    UNESCO recognized Panama Viejo and Casco Antiguo as the same city, registered in two stages in the World Heritage List, in 1997 and in 2003. Its outstanding universal value is based on the same evaluation criteria for Panama Viejo and for Casco Antiguo, because the relocated city continued its original functions as terminal of maritime and terrestrial routes. Cultural exchange through the centuries, its access to the sea, and the very special setting of the rocky peninsula that protects the historic district gave rise to its urban layout, to the development of its architecture, and to its geopolitical importance, which seduced the mind of Simon Bolivar to celebrate in Panama his Amphictyonic Congress despite the state of ruin in which the city was in 1826, according to maps from the first half of the nineteenth century.

    Last year, we celebrated 500 years of the South Sea sighting by Europeans. Both events, the sighting of the South Sea (Pacific Ocean) 1513 and the founding of Panama City in 1519, are inseparable facts. With his sighting, Balboa demonstrated that this land was a new continent to the western world, and also the fact that he had gone across an isthmus. Panama City was born from the order of the Spanish empire to found a port city that would serve as a spearhead for the domain of the new sea and the rest of the continent. From it were established transisthmian routes, Camino Real and Camino de Cruces, and sea routes, linking the port of Panama with other major ports such as Acapulco and El Callao, established after the conquest travels to Mexico and Peru, creating connections that spread to Asia. Its geopolitical significance was worth the cost and effort of reactivating Panama after assault and destruction 1671, transferring it to a nearby site that would allow to quickly reactivate the port in Perico Island, and the Fairs of Portobelo on the Atlantic coast. Panama City and its history can not be interpreted without the sea that surrounds it and that gave it access to the world.

    Regards,

    Katti Osorio

    Panama, 1521

    Approximate boundaries of the city of Panama as royal decree of 6 th of September, 1521.

    A single property: Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama (790bis) (Panamá)

    A single property: Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama (790bis) (Panamá)

    Related Reading: “State of Conservation Information System Update”, and “The Historic District of Panama and Criterion (vi) of Outstanding Universal Value”

    The Historic District of Panama and Criterion (vi) of Outstanding Universal Value

    Panamanian tribes

    Dear Friends of Patrimonio Panama:

    Up to this date, Panama has under inscription on UNESCO's World Heritage List, the property “Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama.” Casco Antiguo is another name for the Historic District of Panama City, as it is known in Spanish language. In order to enter the World Heritage List(1), As State Party to the World Heritage Convention, Panama justified to the World Heritage Committee of Unesco, that the property holds outstanding universal value, by means of demonstrating that the property meets the necessary requirements, which include meeting at least one of the ten criteria of outstanding universal value. The property in its two components, Casco Antiguo + Panama Viejo, met criteria (ii), (iv) and (vi). The criteria nomenclature is written in lowercase Roman numerals.

    Each criterion of outstanding universal value has a theoretical basis, that supports them. I would like to showcase the sixth criterion (vi) of outstanding universal value, justified for the Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama. I selected criterion (vi) because today is a special day: It is Panama's Independence from Spain (and affiliation to Colombia) on the 28 of November, 1821. At that date, Simón Bolívar El Libertador wrote a few congratulating lines to General Jose de Fabrega in occasion of the independence of the Isthmus of Panama. These lines were precursory to the Amphictyonic Congress of Panama, which is the basis of the Panamanian justification for criterion (vi) to the World Heritage Committee on the inscription of the Historic District of Panama on the World Heritage List in 1997. Before examining the letter, let us see the criterion (vi) of outstanding universal value for the Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama:

    Current Version: Decision 37 COM 8E, Retrospective Statement of Outstanding Universal Value

    Criterion (vi): The ruins of Panama Viejo are closely linked to the European discovery of the Pacific Ocean, the history of Spanish expansion in the Isthmus of Central America and in Andean South America, the African diaspora, the history of piracy and proxy war, the bullion lifeline to Europe, the spread of European culture in the region and the commerce network between the Americas and Europe. The Salón Bolívar is associated with Simón Bolívar's visionary attempt 1826 to establish a multinational congress in the Americas, preceding the Organization of American States and the United Nations. (UNOFFICIAL translation by the author)

    In my paper, “The Attributes of Outstanding Universal Value of a property considered World Heritage – The case of the Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama”, I made an analysis on the justification for the criteria of outstanding universal value presented by Panama that achieved the registration of the property in two stages as previously mentioned, in 1997 and 2003. I referred to each of the three criteria justified by Panama in regards to both components of the property: these are, The Historic District of Panama, and the Archaeological Site of Panama Viejo, identifying their corresponding attributes, where I pointed out in the case of criterion (vi) for the Historic District of Panama:

    Criterion (vi) relates directly to the geopolitical importance of the strategic position of Panama City, from its foundation and relocation to the present day. The criterion is thus justified, based on the Bolivarian idea of making Panama the venue for the Amphictyonic Congress of Panama, considering Panama to be the logical place from the standpoint of strategy and geopolitics, in the vision of a free America, in a position to discuss as equals with European powers and the new nations in the North American continent, to achieve global balance. Even, the idea and the Congress itself, are precursors of international organizations with similar goals (the United Nations, and the Organization of American States, among others). Without the geopolitical importance attributed to Panama City by Simón Bolívar El Libertador, the Amphictyonic Congress of Panama would not have taken place there. Thus, criterion (vi) is more based on the idea of a ​​congress of nations seeking a world balance, than on the ruins of Salón Bolívar itself, which is credited with being the room that hosted the Congress. The ruins are the physical attribute of the space that hosted the idea.

    The attributes present in the justification of criterion (vi) are: the Salón Bolívar (at Bolívar Palace, headquarters of the Ministry of Foreign Affairs); and the maritime character of the city of Panama, main part of its geopolitical importance as a strategic point for inter-oceanic communications, and terminal of international trade routes. (Osorio 2012: 14-15)

    I would like to draw your attention to the Bolivarian idea of ​​making Panama the venue for the Amphictyonic Congress. In his famous Letter from Jamaica (as translated by Lewis Betrand in, Selected Writings from Bolivar. New York: The Colonial Press, 1951), Bolivar made reference to the Isthmus of Panama three times, first, referring to the Isthmus as possible capital city, after Mexico, of the New World, made into a great republic, and described the Isthmus of Panama as “… Let us assume it were to be the Isthmus of Panama, the most central point for all of this vast continent…” (Bolívar 1967: 38). In his second allusion to the Isthmus of Panama, he points out: “The states of the Isthmus of Panama as far as Guatemala, will perhaps form a confederation. Because of their magnificent position between two mighty oceans, they may in time become the emporium of the world, Their canals will shorten distances throughout the world, strengthen commercial ties between Europe, America and Asia, and bring to that happy area tribute of the four quarters of the globe. There some day, perhaps, the capital of the world may be located - reminiscent of the Emperor Constantine's claim that Byzantium was the capital of the ancient world!” (Bolívar 1967: 42-43). Noting the great difficulties in maintaining peace in the newly founded territories and the impossibility to consolidate them into a single, mighty republic, he makes reference to Panama for the third time, saying: “How beautiful it would be if the Isthmus of Panama could be for us what the Isthmus of Corinth was for the Greeks! Would to God that someday we may have the good fortune to convene there an august assembly of representatives of republics, kingdoms and empires to deliberate upon the high interests of peace and war, with the nations of the other three quarters of the globe.” (Bolívar 1967: 47).

    The thoughts on Bolivar's mind concerning the Isthmus of Panama, embodied in his Letter from Jamaica 1815 addressed to an English gentleman in Kingston, Jamaica, was focused on the geopolitical importance of the geographic position of the Isthmus of Panama. He enthusiastically described the Isthmus of Panama, as a central point for all the Americas; assures that the Isthmus of Panama would become the emporium of the world thanks to its privileged interoceanic communications, including future canals; and that the Isthmus of Panama would strengthen commercial ties between Europe, the Americas and Asia; and he even goes as far as to give it the capital of the globe; Bolívar then reinforces the thought by equating the Isthmus of Panama to the Isthmus of Corinth and saying that Panama would be venue for a future world congress of republics, kingdoms and empires.

    Perusing over documents on the internet related to present date November 28th, I found a transcription of the letter El Libertador Simón Bolívar addressed to General José de Fábrega on February 1st 1822, on the occasion of the independence of Panama from Spain. The letter to General Fábrega, back then still a colonel, was written seven years after the Letter of Jamaica; seven years during which the idea of ​​a congress of nations remained brewing on El Libertador's mind..

    I took the liberty to transcribe (and translate) the letter, as follows. I used bold letters to enhance some of the text, to highlight those terms that showcase the special interest Bolívar had on the case of Panama.

    Headquarters at Popayán, 1February 1st, 1822 - 12º

    TO MISTER COLONEL JOSÉ DE FÁBREGA,
    GOVERNOR COMMANDER GENERAL
    OF THE PROVINCE OF PANAMA.

    Mister Colonel:

    Yet without having had the satisfaction of receiving the dispatch that. you. have been kind enough to address to me, I hasten to congratulate the distinguished province that. you. have the glory of presiding over. I cannot fully express the feelings of joy and wonder I have experienced upon learning that Panamá, the center of the universe, is regenerated by her own volition, and free by her own virtue. The Act of Independence of Panama, is the most glorious monument that any American province may offer to History. Everything is consulted there, in regards to justice, generosity, politics and general interest.

    Do convey on my behalf. you. to those meritorious Colombians, the tribute of my enthusiasm for their pure patriotism and true generosity. Without delay, a part of the army of Colombia, under the command of Colonel Carreño, must have secured already the fate of that precious emporium of commerce and exchange of the world. I have also ordered a second army corps of a 1.000 more men, enter to replace those same troops I now request from their commander to come and join us to cooperate to the freedom of Quito. Thus you. Colonel Fábrega. shall make every effort to ensure that these orders are carried out to their full effect. I trust completely that you. you. shall give all the assistance within your power to ensure that these troops may depart immediately with all the elements necessary for their transport and operations, due to embark for the coast of Esmeraldas and Guayaquil under the command of whomever leader gets appointed to them by Colonel Carreño: and embarking on the transports and warships that may be procured eventfully at the Isthmus ports or on the warships that may be expressly sent for that purpose from Guayaquil. Thus you. Mister, Colonel, are hereby appointed by me as governor commander general of the province of Panama, and Mister Colonel Carreño and should remain in command in that military department, as head, of politics and military, in charge of operations against Veraguas, or any other point occupied by the Spanish armies on the borders of Colombia. Mister Colonel Carreño shall receive from the department of Magdalena and the capital of Bogotá as much support as needed for the defense od the work you have so. you. initiated. I reiterate to you. you. expression of sincere gratitude, with which I accepted on behalf of Colombia the services that you. you. and that generous people have done to thus complete, the scope that Providence and Nature had designed to our mighty republic. May God keep you. you. long and many years.

    BOLÍVAR.

    To Bolivar, Panama was the center of the universe; probably, a geopolitical universe built upon vast communication networks. Four years later, he held in Panama City his long-awaited congress…. but, in what conditions was Panama City when it hosted the Amphictyonic Congress of Panama 1826?

    A quick look at two cartographic references may show us Panama City at the time of the of Amphictyonic Congress of Panama 1826: Map of Panama in 1814, and the map of Panama in 1850. Both maps show the city in ruins, with more than 30% of its occupation area marked as uncultivated land, in ruins, or covered with bushes 1850, in better off conditions than in 1814.

    20131129-012839.jpg
    Figure 1. Plan of the Plaza de Panama, chorographic Map of the New Kingdom of Granada, by Vicente Talledo y Rivera, 1814 (Tejeira 2009: 40)

    20131129-012959.jpg
    Figure 2. Map of Panama in 1859, by H. Tiedemann (Spadafora 2001: 37).

    Concluding remarks

    Panama City was far from being an affluent city in 1826, the city was under a slow economic period and had a less than attractive appearance. Nonetheless, Simón Bolívar El Libertador was convinced about the geopolitical importance of the geographic position of the Isthmus of Panama, as shown in his Letter from Jamaica 1815, and his letter to General José de Fábrega in 1822. Bolívar summoned kingdoms, republics and empires to the Amphictyonic Congress of Panama in 1826. Regardless of its outcome, the Amphictyonic Congress of Panama in 1826 was a milestone in world history and it is precursor of current leagues of nations such as the United Nations, and the Organization of American States. This would not have come to happen if El Libertador had not been fully convinced of the importance of Panama as a communications hub, with great potential for locating a canal, and to become a commercial emporium accessible throughout the Americas, Europe and Asia. The sea was a vital element for the realization of this dream, and Panama with its important port connections, would fulfill an extraordinary role for the joint progress, “to our mighty republic” (Bolívar 2013). The room where the Amphictyonic Congress presumably took place, identified as the refectory of the convent of San Francisco, was restored in the early 2000. This is the space that housed the idea; the room's existence with all its ideological associations and interpretation of its wider setting give justification to the criterion (vi) of outstanding universal value, in accordance to the integrity of its attributes.

    As I noted in a previous work, “To maintain the validity of Criterion (vi) the preservation of the elements that outline the strategic position of Panama City should be taken into account: its marine environment, access and communication with the sea (being a maritime city since 1519 and kept in its second phase from 1673), and its access and communication by land” (Osorio 2012: 22). This is, because of the geopolitical importance of the geographic position of the Old Town of Panama which cannot be understood without the sea that gives access to its port and environs., surrounding the peninsula where the Historic District was built.

    As a final consideration, quote the Article 10 of Law Nº. 16 of 22 of May 2007:

    "The institutions of the State shall ensure that the Historic Monuments Groups of Panamá Viejo and Casco Antiguo of the City of Panamá shall maintain their historic relationship, their visual contact and immediate access to the Pacific Ocean, and, accordingly, shall preserve their marine environment, which is part of the integral value of both Groups".

    Regards,

    Katti Osorio

    o——o——o——o
    References

    Bolívar, Simón (2013) Letter addressed to Mr. Coronel José De Fabrega Gobernardor Commanding General of the Province of Panama, Headquarters at Popayán, 1° of February 1822. University of Los Andes, Venezuela.

    Bolívar, Simón (1967) Letter from Jamaica. Publishing House of Culture. Miranda State Government, Venezuela.

    Osorio, Katti (2012) The Attributes of Outstanding Universal Value of a property considered World Heritage – The case of the Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama. Canto Rodado, 7 (7). pp. 1-27. ISSN 1818-2917 [Article]

    Tejeira Davis, Eduardo (2009) In Panama 1814: city plans of Vicente Talledo y Rivera. Canto Rodado, 4 (4). pp. 37-74. ISSN 1818-2917 [Article]

    Spadafora, Vanessa; Tejeira Davis, Eduardo (2001) El Casco Antiguo de Panama. 2 vols. City-City, Bilbao.

    Notes:

    (1) The property, “Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama” was inscribed as such on the World Heritage List in two stages. In 1997, the World Heritage Committee inscribed the equivalent part of the Historic Old Town Set Monumental City Panama delimited by Law No. 91 of 22 December 1976, under the name “Historic District of Panama with the Salon Bolivar” (Casco Antiguo de Panamá con el Salón Bolívar). Later on, without changing the boundaries of the Historic District of Panama, which continued to correspond to those declared by Law 91 of 22 December 1976, the Archaeological Site of Panama Viejo was inscribed as an extension of the Historic District, according to their boundary delineated by the same Law, and the name of the property was changed to its current name. Thus was settled the World Heritage property, “Archaeological Site of Panama Viejo and Historic District of Panama.”